Exemples d'utilisation de "Entschuldigen" en allemand avec la traduction "извиняться"
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten.
Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich.
И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Jetzt muss ich mich bei unserem Magierfreund Lennart Green entschuldigen.
Я хотел бы извиниться перед нашим другом фокусником Ленардом Грином.
Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das jetzt sofort!
Ты должен извиниться перед ней, и немедленно!
Er begann sogar, sich für seine antisemitische Hassrede zu entschuldigen.
Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти.
Bitte entschuldigen Sie, dass wir unser Angebot nicht sofort senden können
Мы просим извинения за то, что не можем отправить наше предложение в данный момент
Sie sollten sich schämen, bitte entschuldigen sie sich auf unserer Webseite."
Вам должно быть стыдно, пожалуйста, извинитесь на нашем веб-сайте".
Wir entschuldigen uns bei allen Ticketinhabern für die hierdurch entstandenen Unannehmlichkeiten.
Мы хотим извиниться перед всеми владельцами билетов за любые неудобства, которые это им причинило.
Ich denke, dass es an dir ist, dich bei ihr zu entschuldigen.
Я думаю, это тебе надо перед ней извиниться.
Du musst dich bei ihr dafür entschuldigen, dass du zu spät gekommen bist.
Ты должен перед ней извиниться за свое опоздание.
Diese Person beginnt damit sich dafür zu entschuldigen, dass dies mit einem Computer übersetzt wurde.
Этот человек начинает с извинений за машинный перевод.
Und der Grund ist, in ihr Verhalten ist es eingebaut, jedesmal zurückzukommen und sich zu entschuldigen.
А причина на то, врожденная в их поведение, это всегда возвращаться и извиняться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité