Exemples d'utilisation de "Entwicklungsländer" en allemand
Nur wenige Entwicklungsländer besaßen Familienplanungsprogramme.
Всего несколько развивающихся стран имели программы планирования семьи.
Die Entwicklungsländer verwendeten Seife und Wasser, Impfungen.
Развивающие страны начали использовать мыло и воду, вакцины.
Das ist eine wundervolle Organisation von Leuten und Ärzten, die in Entwicklungsländer gehen um dort Bedürftigen kosmetische Operationen anzubieten.
В её состав входят люди и доктора, которые отправляются в развивающие страны, чтобы делать пластические операции тем, кто в них нуждается.
Und alle Entwicklungsländer begannen mit Familienplanung.
Развивающиеся страны занялись планированием семьи.
Die meisten Entwicklungsländer haben massive Devisenrücklagen angehäuft.
Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты.
Danach stagnierten die Kapitalflüsse in die Entwicklungsländer.
Позже движение капитала в развивающиеся страны замерло.
Und was lernen die armen Entwicklungsländer daraus?
Подумаем, какие уроки мы преподаем бедным развивающимся странам.
Diese Lücke werden die Entwicklungsländer auffüllen müssen.
Заполнить этот пробел придётся развивающимся странам.
Und das wäre sehr interessant für Entwicklungsländer.
что может очень заинтересовать развивающиеся страны.
Selbstverständlich können einzelne Entwicklungsländer davon ausgenommen bleiben.
Конечно, отдельные развивающиеся страны могут обойтись и без этого.
Liberalismus ist keine Lösung für die Entwicklungsländer.
либерализм не является решением для развивающихся стран.
Dieses Wachstum ist jedoch auf die Entwicklungsländer beschränkt:
Весь этот рост придется на развивающиеся страны:
Das alles bedeutet keine Katastrophe für die Entwicklungsländer.
Всё это, конечно, ещё не означает катастрофы для развивающихся стран.
Das internationale Handelsverhältnis der Entwicklungsländer hat sich verschlechtert:
Международные условия торговли для развивающихся стран ухудшились:
Allerdings dürfen die ärmsten Entwicklungsländer nicht ausgeschlossen bleiben.
В то же время, беднейшие развивающиеся страны также не должны оставаться "за бортом".
Somit stehen die Entwicklungsländer vor einer schwierigen Wahl:
Развивающиеся страны ставятся перед жестким выбором:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité