Exemples d'utilisation de "Ergebnisse" en allemand avec la traduction "результат"

<>
Die Ergebnisse waren möglicherweise offenkundig: Результат был вполне очевиден:
Die Ergebnisse sind natürlich unterschiedlich. Результаты, конечно, разные.
Kann ich meine Ergebnisse mitnehmen? Могу я получить результаты моего анализа?
Gemeinsam erhalten Sie die Ergebnisse. Отец и мать вместе получают результаты.
Die Ergebnisse waren überaus aufschlussreich. Результаты опроса действительно открыли глаза на многие вещи.
Bisher sind die Ergebnisse ermutigend. Пока результаты воодушевляющие.
Trotzdem sind die Ergebnisse interessant. Но результаты, тем не менее, интересны.
Einige der Ergebnisse überraschen kaum. Некоторые результаты не столь поразительны:
Die Ergebnisse sind wenig eindrucksvoll. Результаты вряд ли можно назвать вдохновляющими.
Vor allem strebe ich Ergebnisse an. Но прежде всего я стремлюсь к достижению результатов.
PARIS - Wenige Staatsbesuche zeitigen bleibender Ergebnisse. Париж - Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
Die Ergebnisse sind bislang sehr vielversprechend. На данный момент результаты являются довольно многообещающими.
Die Ergebnisse sind nicht zu bestreiten: Результаты бесспорны:
Die Ergebnisse sind überraschend und beunruhigend. Результаты вызывают удивление и тревогу.
Jetzt habe ich drei verschiedene Ergebnisse. А это уже третий результат.
Gern zeige ich einige unserer Ergebnisse. Мне бы хотелось поделиться с вами некоторыми результатами, которых мы достигли.
Neuere Ergebnisse der Entwicklungsforschung sind eindeutig: Недавнее исследование, посвященное проблеме развития, дало однозначные результаты:
So unterschiedlich werden die Ergebnisse jetzt. Вот на сколько разными становятся результаты нашего поиска.
"Ich habe jetzt beide Ergebnisse dupliziert. "Я воспроизвёл оба результата.
Manchmal sehen sie niemals die gewünschten Ergebnisse. Иногда они так и не дожидаются желанного результата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !