Exemples d'utilisation de "Erstens" en allemand
Erstens wuchs ich ohne jegliche Religion auf.
Первая - я рос без какого-либо религиозного воспитания.
Erstens passiert im Körper nichts völlig isoliert.
Первая - ничего в нашем организме не происходит само по себе.
Erstens, die Mutter-Kind-Übertragung zu verhindern.
Первая - предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
Erstens, unter keinen Umständen will ich mich aufhängen.
Первое, я ни в коем случае не хотел повеситься.
Erstens bedarf es umfassender Maßnahmen des öffentlichen Sektors.
Первое, необходимы срочные действия в государственном секторе экономики.
Die Mehrheit von ihnen waren erstens aus Entwicklungsländern.
Большинство из них были из развивающихся стран.
Erstens als Bestandteil der US-Strategie der wettbewerbsorientierten Abwertung.
Одно из них - это часть американской стратегии конкурентной девальвации.
Erstens verdient Georgien die Solidarität und Unterstützung des Westens.
Прежде всего, Грузия заслуживает солидарности и поддержки Запада.
Erstens gab es eine Reihe von Renovationen der Computerräume.
В первую очередь мы отремонтировали компьютерные лаборатории.
Erstens ist es wirklich schwierig zu bedienen - wirklich schwierig.
Во первых, он сложный в использовании - очень сложный в использовании.
Erstens, Wissenschaftler haben Egos, und Wissenschaftler geben Sauriern gern Namen.
Для начала, у учёных есть эго, а кроме того, они любят давать названия динозаврам.
Erstens sind sich alle Individuen nur ihrer nächsten Nachbarn bewusst.
Первое - все особи знают только о своих ближайших соседях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité