Exemples d'utilisation de "Ex-Mannes" en allemand

<>
Wir können das anklicken und sehen dieses ikonische Bild von Betty Ford, wie sie den Sarg ihres Mannes küsst. Мы можем нажать на это, и мы видим иконку, на которой Бетти Форд целует гроб мужа.
Der Abdruck eines Mannes, der im eigenen Haus verbrannt wurde. Отпечаток человека, который был сожжён внутри собственного дома.
Als Gruppe wird uns Männern überall beigebracht, Frauen weniger Wert beizumessen, sie als Eigentum und Objekt des Mannes zu sehen. Понимаете, нас, мужчин учат смотреть на женщин, как нечто менее ценное, рассматривать их как собственность и игрушки в руках мужчин.
Dieses ist die Haltung eines normal sitzenden Mannes, so wie er sich zu Belüftungszwecken hinhockt. Это естественная поза мужчины, сидящего на корточках для вентиляции.
Was können wir mit den Daten dieses Mannes hier tun? Что мы можем сделать с информацией об этом парне?
Es ist das Projekt eines Mannes mit dem Namen Zhang Lei, der während der Aufstände in Lhasa in den USA wohnte und der nicht glauben konnte, wie voreingenommen die Berichterstattung der amerikanischen Medien war. Это проект парня по имени Zhang Lei, который жил в Соединённых Штатах во время беспорядков в Лхасе, и не мог поверить, насколько пристрастно было освещение событий американскими СМИ.
Der Großvater des Mannes fürchtete sich nicht vor der arktischen Nacht oder dem wehenden Sturm. Поэтому дед этого старика не боялся арктической ночи и снежной бури.
Sollten wir all die Daten dieses Mannes sammeln, um sein Erlebnis besser zu machen und uns zu schützen, falls er Schlechtes vor hat? Должны ли мы накапливать всю информацию об этом парне, чтобы лучше его обслуживать и защищать себя, когда он задумал что-то плохое?
Was also sollten wir mit den Daten dieses Mannes tun? Как же нам быть с информацией об этом парне?
So hatte er in den 1930er Jahren eine ganze Gruppe von ihnen angeworben, inklusive eines Mannes namens Hermann Long, der im Jahre 1938 den Nazis einen kompletten Satz der Pläne für das Norden-Bombenzielgerät gab. И в 1930-е годы он нанял их целую команду, включая человека по имени Герман Лонг, который в 1938-ом передал все планы по разработке бомбового прицела Норден нацистам.
Die Söhne des Mannes wurden lebenslang auf drei Kilometer Entfernung verbannt, in einen Kuhstall. Сыновьям мужчины было наказано жить в трех километрах от деревни, в сарае.
Anstelle, dass sie auf den wachsenden Bauch ihres Mannes hinweist oder ihm Jogging nahe legt, sollte sie sagen: чтобы указывать мужу на растущий живот или предлагать пойти на пробежку, скажет ему:
Wenn sich eine ältere Frau vor einem Mann auszieht, weil sie es will, dann ist die Familie des Mannes verflucht. Если старшая по возрасту женщина раздевается перед мужчиной по собственному желанию, то семья этого мужчины будет проклята".
Einige sagen, dass die Lunge eines Mannes die Größe der Innenfläche eines Basketballs hätte. Считается, что у нормального мужчины площадь лёгкого равна площади одного баскетбольного мяча.
Was ist die Formel, die wir in jeder Situation benutzen können, um festzulegen, was wir tun sollten, ob wir die Daten dieses Mannes verwenden sollten oder nicht? Какова формула, которую мы могли бы использовать в любой ситуации, чтобы определить, что мы должны делать, должны ли мы использовать информацию об этом парне или нет?
Und dies ist die natürliche Haltung eines stehenden Mannes. А это естественная поза стоящего мужчины.
Und als letztes das einzige Portrait eines Mannes, das er malte, "Der Musiker". И, наконец, единственный мужской портрет, исполненный маслом, "Музыкант".
Der Großvater dieses alten Mannes weigerte sich. Дед этого старика отказался уезжать.
Der Name des Mannes ist Carl Norden. Этого человека звали Карл Норден.
Die roten Balken zeigen die Wahrscheinlichkeit mit der ein Mann aus den Händen eines anderen Mannes getötet wird, im Gegensatz zum natürlichen Tod, in einer Vielzahl jagender Gesellschaften in den Hochländern von Neu Guinea und dem Amazonas Regenwald. Красные столбики обозначают вероятность, с которой мужчина погибает от руки другого мужчины, а не умирает по естественным причинам, в различных сообществах фуражиров нагорий Новой Гвинеи и дождевых лесов Амазонки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !