Exemples d'utilisation de "Fühlen" en allemand

<>
Wir können es alle fühlen. Мы всё это замечаем.
Und Sie müssen das fühlen. Это надо прочувствовать.
So fühlen sie sich gut." раз им это нравится".
Und fühlen uns gut dabei. И мы очень собою довольны.
Sie werden sich glücklich fühlen. Отлично.
Fühlen Sie sich damit wohl? вы согласны?
Soll man sich dann terrorisiert fühlen? Является ли при этом ужас подходящей реакцией?
Sie fühlen sich ziemlich schläfrig danach. Вам хочется спать после этого.
Aber die Leute fühlen sich besser. Но всё это дало людям ощущение безопасности.
Dann begann ich mich schlecht zu fühlen. После этого совесть меня загрызла.
Diese Dinge fühlen sich sehr unterschiedlich an. Эти вещи ощущаются совершенно по-разному.
Wir fühlen uns genötigt, sie zu erzählen. Нас так и тянет ими поделиться.
Aber vielleicht fühlen Sie auch nicht so. Но может вы и с этим не согласны.
Und die Leute fühlen sich gut damit. И люди с этим уживаются.
Wir fühlen uns gut, wenn wir geben. Мы счастливы, если мы дарим.
Aber dann begann ich mich schlecht zu fühlen. Но затем начались угрызения совести.
Ich hoffe, du wirst dich morgen besser fühlen. Надеюсь, завтра тебе станет лучше.
Sie benötigen andere Wege, sich angesprochen zu fühlen. Требуется иной подход к этому сегменту.
Daher fühlen sie sich von extremistischen Untergrundbewegungen angezogen. В результате они тяготеют к подпольным экстремистским движениям.
Quantenmechanik sagt also, dass unbewegliche Objekte sich genauso fühlen. Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !