Exemples d'utilisation de "Führung" en allemand avec la traduction "руководство"
Führung wird auf ganz unterschiedlichen Wegen erlernt.
Изучение руководства происходит разными способами.
Aber eine ernsthafte Opposition bedarf auch seriöser Führung.
Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства.
Sie bilden auch die Basis einer demokratischen Führung.
Они также представляют собой основу демократического руководства.
Dabei folgt die chinesische Führung hauptsächlich drei Erkenntnissen:
Три ключевых события привели китайское руководство к такому выводу.
Sie brauchen aber auch eine starke nationale Führung.
Но они также нуждаются в сильном национальном руководстве, и заслуживают его.
Die Führung schien sich vom Ancien Régime Jiangs wegzubewegen.
Казалось, что руководство уходило от старого режима Цзян Цзэминя.
Was wir jetzt brauchen, sind politische Weitsicht und Führung.
Сейчас для этого требуется политическая дальновидность и умелое руководство.
Der Hang der chinesischen Führung zur Verschwiegenheit ist sprichwörtlich.
Тяга китайского руководства к секретности вошла в поговорку.
Daher wendeten sich die Israelis einer kompromisslosen Führung zu.
По этой причине Израиль обратился к руководству, придерживающемуся твердой линии в отношении Палестины.
und die aufkommenden Bedenken der chinesischen Führung über die Arbeitsbedingungen.
в появившейся со стороны руководства Китая обеспокоенности по поводу трудовых стандартов.
Doch eine derartige Führung war damals genauso unwahrscheinlich wie heute.
Однако тогда, как и сейчас, появление подобного руководства оставалось крайне маловероятным.
Werden wir sie ohne seine Führung und Anleitung weiterhin stellen?
Станем ли мы задавать их в отсутствии его руководства и побуждений с его стороны?
Die Wurzel des Problems sind ineffektive Regierungen mit schwacher Führung.
В основе данной проблемы находятся неэффективные правительства со слабым руководством.
Sie hatten eine glückliche Hand in der Führung Ihrer Mitarbeiter
У Вас счастливая рука касательно руководства сотрудниками
Es ist nun an der irischen Führung, dies möglich zu machen.
И сейчас руководство Ирландии должно подумать о том, как сделать это возможным.
Aber die Führung des Militärrates zeigt keine Absicht, den spanischen Generälen nachzueifern.
Но руководство СКАФ не проявляет склонность к подражанию испанским генералам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité