Exemples d'utilisation de "Führung" en allemand
Militärische Führungskraft erfordert heute Politiker- und Managerfähigkeiten.
Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
Die Geschäftsführung hat Ihre Sonderwünsche ablehnen müssen
Руководство вынуждено отклонить Ваши особые пожелания
Warum also verleiht Abdullah seiner Führung keine Geltung?
Так почему же Абдулла не выполняет свои обещания?
An diesem Punkt bedarf es nun politischer Führungskraft.
Именно в этом вопросе существует острая необходимость в политическом лидерстве.
Traditionelle Stile der Unternehmensführung haben an Effektivität verloren.
Традиционные стили делового руководства утратили эффективность.
Diese neuen Führungskräfte sehen Europa lediglich als Handelssystem.
Эти новые лидеры предполагают видеть Европу только в качестве режима для торговли.
Unter Uribes Führung schien es mit Kolumbien voranzugehen.
Казалось, что пока Урибе находится у власти, Колумбия на правильном пути.
Seine baathistische Führung wird allerdings nicht alleine untergehen.
Однако уйти придётся не только его БААСистскому правительству.
Dies scheint der neuen Führung klar zu sein.
Новое правительство, кажется, понимает важность этого вопроса.
Er hinterlässt seinem Nachfolger ein beeindruckendes Vermächtnis zur Fortführung.
Он оставил своему предшественнику впечатляющее наследие, которое тому предстоит принять и развивать.
Chinas Führung erkennt, dass ihre politischen Möglichkeiten begrenzt sind:
Руководители Китая признают, что варианты их политики являются ограниченными:
Das sozioprofessionelle Profil der neuen Führung ist hingegen breiter.
Социально-профессиональный профиль новой элиты шире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité