Exemples d'utilisation de "Falsche" en allemand

<>
Unter anderem durch falsche Behandlung. Один из них - нарушения взаимоотношений в детстве.
Das ist die falsche Betrachtungsweise. Это очень не правильный подход.
Die falsche Steuer für Europa Неподходящий налог для Европы
Es gibt viele falsche Wege. часто валишься с доски.
Projizieren die die falsche Folie?" Они что, поставили не тот слайд?"
Falsche Vorstellungen bei der Hochschulbildung Заблуждения о высшем образовании
Falsche Versprechen der weltweiten Governance-Standards Невыполненное обещание создания глобальных стандартов управления
Ich habe das falsche Gepäck mitgenommen. Я взял не свой багаж.
Wir haben als einzige das falsche Preismodell. Только наше ценообразование
Sie haben die falsche Substanz zu sich genommen. Они принимали не те таблетки.
Schlechtestes Ergebnis, 21 km in die falsche Richtung. А в другой раз - на 13 миль в сторону от цели.
Obwohl Fehler das falsche Wort im Designprozess ist. Хотя, я не думаю, что слово "ошибки" - правильное слово по отношению к дизайну.
Dies bedeutet, dass wir das falsche Ziel anvisieren. Значит, мы боремся не с источником проблемы.
Die Reservierungen wurden für die falsche Reise gemacht Бронирование было сделано не на те направления
"Warum ist die falsche Seite meines Körper verbunden?" "А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
Disney World hingegen ist falsch echt, eine falsche Realität. Дисней Уорлд, с другой стороны, нереально настоящий объект, или ненастоящая реальность.
Momentan bewegen sich die Dinge in die falsche Richtung. На данный момент все происходит наоборот.
Manchmal ist keine Reform besser als eine falsche Reform. Иногда отсутствие реформ лучше, чем не те реформы.
Ich glaube, Sie haben mir das falsche Dokument geschickt. Я думаю, вы отправили мне не тот документ.
Ich glaube, du hast mir das falsche Dokument geschickt. Я думаю, ты отправил мне не тот документ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !