Exemples d'utilisation de "Folgendes" en allemand avec la traduction "следующий"

<>
Wörtlich hat Bush folgendes gesagt: Реально Буш сказал следующее:
Im Wesentlichen sagte sie Folgendes: По существу, она сказала следующее:
Ich möchte Folgendes dagegen anführen Как противоположность этому я могу привести следующее
Zusammenfassend können wir Folgendes sagen В заключение мы можем сказать следующее
Wir möchten Ihnen Folgendes mitteilen Мы хотели бы сообщить Вам следующее
Daraus ergibt sich folgendes Dilemma. Таким образом, возникает следующий вопрос.
Im Wesentlichen sagte er Folgendes: По сути, он говорит следующее:
Wir teilen Ihnen gerne Folgendes mit Мы сообщаем Вам следующее
Es handelt sich um folgendes Angebot Речь идет здесь о следующем предложении
Wir müssen Ihnen leider Folgendes mitteilen К сожалению мы должны сообщить вам следующее
Aber ziehen Sie Folgendes in Betracht: Учтите следующее.
Aufgrund dieser Erfahrung kann ich Folgendes sagen: Главный вывод, который я сделал из подобного опыта, заключается в следующем:
Wir bedauern, Ihnen Folgendes mitteilen zu müssen Мы сожалеем, что должны Вам сообщить следующее
Im Wesentlichen teilte er den Iranern Folgendes mit: По существу, то, что он сказал иранцам, было следующее:
So stützt sich das Experiment eigentlich auf Folgendes. И эксперимент заключается в следующем.
Bezüglich der Kosten können wir Ihnen Folgendes mitteilen Относительно затрат мы можем сообщить Вам следующее
Jetzt bietet der IWF Folgendes zur Beruhigung an: Сегодня МВФ предлагает следующее утешение:
Leider müssen wir noch Folgendes mit Ihnen besprechen К сожалению, мы должны с Вами обсудить следующее
Um die Machtstreuung verstehen zu können, Bedenken Sie folgendes: Чтобы понять феномен рассеивания власти, держите в уме следующее:
In den Parteistatuten der Kommunistischen Partei Chinas ist Folgendes festgehalten: В конституции Коммунистической Партии Китая закреплены следующие слова:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !