Exemples d'utilisation de "Folgendes" en allemand

<>
Und dieses Problem ist folgendes: Возникает вопрос:
Die Financial Times bemerkte Folgendes: Как отметила Financial Times:
Man denke an folgendes Beispiel. Допустим, я - донор какого-либо органа.
Das könnte langfristig Folgendes bedeuten. Вот что это может означать в долгосрочной перспективе:
Wir geloben, Folgendes zu tun: Мы обещаем:
Nun, ich würde Folgendes sagen: Я вот что скажу.
Ich denke, folgendes passiert gerade. Вот что, по моему мнению, происходит.
Sobald das Tier folgendes weiß: Когда животное заучивает:
Ich würde zumindest folgendes vorschlagen. Я бы предложил по крайней мере сделать вот так.
Und wir fragen uns Folgendes: И мы задаем такой вопрос:
Und folgendes haben wir herausgefunden. И вот что мы обнаружили.
Okay, es geht um folgendes. Вот кое-что.
Unter Bildungsexperten wird folgendes diskutiert: Внутри педагогического сообщества существует дискуссия:
Okay, nun werden wir folgendes tun. Хорошо, теперь мы попробуем сделать вот что.
Derartige politische Strategien könnten Folgendes umfassen: Подобная политическая линия должна содержать в себе:
Und was ich meinte, ist Folgendes. И вот то, о чём я говорю.
Hauptsächlich will ich über folgendes reden: Главная тема моей речи такая:
Was ich stattdessen sagte, war Folgendes: Вместо этого вот, что я сказал:
Was wir also tun, ist Folgendes: И вот что мы делаем:
Dr. Love verschreibt Ihnen nun Folgendes: так что вот вам рецепт от доктора Лав:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !