Exemples d'utilisation de "Freude" en allemand

<>
Traductions: tous184 радость68 autres traductions116
Es sollte aus Freude geschehen. Это надо делать веселясь.
Auch dieses Verhalten bereitet Freude. Такие действия также доставляют удовольствие.
Die Kommas sind des Deutschen Freude. Запятые - лучшие друзья немцев.
Die Nachricht hat ihr Freude bereitet. Новость её порадовала.
Es war mir eine große Freude. Это было большим удовольствием.
Das hat mir viel Freude bereitet. Это доставило мне много удовольствия.
Das ist eine große Freude für sie. И для них это огромное благо.
Es ist eine große Freude, hier zu sein. Я очень рад находиться здесь.
Es war mir eine Freude, hier zu sein. Я так счастлива быть здесь.
Dennoch sollte diese Freude nicht in Selbstgefälligkeit ausufern. Но такие торжества никогда не должны стать поводом для самоуспокоения.
Lange Spaziergänge durch den Wald bereiten ihm Freude. Он получает удовольствие от длительных прогулок по лесу.
Es war eine Freude, mit dir zu plaudern. Я был так рад с тобой поболтать.
Aber das hier ist eine große Freude für sie. Но это благодеяние в отношении их.
Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; Все существа пьют из груди природы;
Das Interieur des Autos, das ganze Design macht Freude. И внутри машины весь дизайн весёлый.
Ich würde mit Freude eine Verkaufskommission für Sie übernehmen Я с удовольствием оказал бы Вам посреднические услуги
Sie haben keine Freude an dem, was sie tun. не получая от этого особого удовольствия.
Die Saudis hatten keine Freude mit der jüngsten Konferenz. Саудовской Аравии не понравилась недавняя встреча.
Dabei handelt es sich nicht nur um eine kurzfristige Freude: Это не краткосрочное удовольствие:
Es war mir eine große Ehre und eine große Freude. Это было для меня большой честью и удовольствием.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !