Exemples d'utilisation de "Ganzen" en allemand avec la traduction "весь"

<>
Er arbeitet den ganzen Tag. Он работает весь день.
Die ganzen Straßen wurden aufgerissen. Все улицы было необходимо вскрыть.
Wie diese ganzen Bedenken ums Klonen. Взять, скажем, весь этот шум по поводу клонирования.
Wird er den ganzen Kuchen essen? Он съест весь торт?
Sie ignorierte sie den ganzen Tag. Она игнорировала её весь день.
Woher kommen diese ganzen Viren also? Так откуда же они все берутся?
Diese Tunfische durchschwimmen den ganzen Ozean. Тунец переплывает весь океан.
Sie werden den ganzen Kram vergessen. Они забудут обо всех этих вещах.
Zwei Länder auf der ganzen Welt. в отличие от всего остального мира.
Der Himmel war den ganzen Morgen grau. Небо было серым всё утро.
Was passiert dann mit unserem ganzen Gesundheitssystem? Что произойдет во всей медицинской системе?
Die haben auf der ganzen Welt Lösungen. У них есть все решения в мире.
Ich denke den ganzen Tag an Tom. Я весь день думаю о Томе.
Sie verursacht Lähmung in der ganzen Welt. Людей калечит по всему миру.
Tom hat Mary den ganzen Vormittag ignoriert. Всё утро Том не удостаивал Мэри вниманием.
Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen. Я вчера проспал весь день.
Er hat die ganzen Wände grün gestrichen. Он выкрасил все стены в зелёный цвет.
Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen. Весь урок он считал ворон.
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. Я провёл весь день на пляже.
Ich verkaufe Schmusetiere im ganzen Land, weltweit. Я продаю игрушки для животных по всей стране, по всему миру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !