Exemples d'utilisation de "Geändert" en allemand avec la traduction "изменять"

<>
Geändert freilich hat sich wenig: Однако никаких существенных изменений не произошло:
Sie hat die Regeln geändert. Она изменила правила.
Diese Situation muss geändert werden." Это надо изменить".
Er hat einige Wörter geändert. Он изменил несколько слов.
Kann etwas davon geändert werden? Можно ли их изменить?
"Wir haben unseren Traum geändert. "Мы изменили свою мечту.
Der Frachtcontainer hat alles geändert. Грузовой контейнер изменил все.
Diese absurde Situation muss geändert werden. Такая абсурдная ситуация должна быть изменена.
Andere Kernfächer werden nächstes Jahr geändert. Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году.
Brown hat diesen Ruf gründlich geändert. Браун решительно изменил эту репутацию.
Und deshalb sind die Gesetze geändert worden. И поэтому закон был изменен.
Es es seine Gesetzgebung inzwischen entsprechend geändert. Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
"Solche Ansichten hätte gern geändert", führte er an. "Я бы хотел изменить это мнение", сказал он.
Wie kommt es, dass Sie Ihre Meinung geändert haben? Как вышло, что вы изменили своё мнение?
Auch die Behandlungsmethoden haben sich im Zuge der Massenvergiftung geändert. Лечение также претерпело значительные изменения после массового отравления.
Ich habe meine Meinung in den letzten 10 Jahren geändert. За последние 10 лет я изменил свои взгляды.
Hierdurch teilen wir Ihnen mit, dass sich unsere Adresse geändert hat Настоящим мы уведомляем Вас об изменении нашего адреса
Zur Untermauerung dieses Wandels wurde der Parteiname auf "New Labour" geändert. и, чтобы оправдать эти изменения, он переименовал партию в "Новую лейбористскую".
Und sie verstehen, dass sie geändert and hinterfragt und verbessert werden müssen. И они понимают, что они должны быть изменены, подвержены критике и реформированы.
Die, die ihre Meinung geändert haben zu Gunsten von "dafür", heben die Hände. Те, кто изменили мнение и стали "за", поднимите руки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !