Exemples d'utilisation de "Haltung" en allemand

<>
Wir beginnen mit der Haltung. С неё и начнём.
Eine Kultur, in Abwehrhaltung erstarrt. Культура пресыщена оборонительными рефлексами.
Diese Haltung ist nicht überzeugend. Но такая позиция неубедительна.
Wir brauchen eine bessere Buchhaltung. Нам нужна лучшая учётность.
Achten Sie auf Ihre Körperhaltung! Позаботьтесь о своей позе.
Dies hier ist die korrekte Haltung. Вот правильная поза.
Die Haltung der Eurozone zu Zahlungsausfällen Состояние дефолта еврозоны
Aber diese Haltung untergräbt den Wandel. Однако такой подход не способствует переменам.
Die Haltung der EZB ist merkwürdig. Позиция ЕЦБ своеобразна.
Japan hat eine vergleichbare Haltung eingenommen. Такую же позицию занимает и Япония.
Frieden schaffen - eine Frage der Haltung Профили миротворчества
Grundhaltung, den richtigen Prototyp zu bauen. единой установки на строительство прототипа.
Eine solche Haltung ist potenziell sogar katastrophal. В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
Doch diese Haltung ist nicht mehr tragbar. Тем не менее, эта позиция стала несостоятельной.
Daher lautete die traditionelle Haltung der USA: Поэтому традиционная позиция США всегда была таковой:
Janukowitschs antidemokratische Haltung sollte keine Überraschung sein. Антидемократическая позиция Януковича не должна удивлять.
Es sollte mehr wie private Buchhaltung sein. Эти документы должны быть похожи на финансовые отчёты частных компаний.
Man bedenke die Haltung Frankreichs und Deutschlands. Посмотрите, как относятся к данному вопросу лидеры Франции и Германии.
Psychologen nennen eine solche Haltung "starke Liebe". Психологи называют такой подход "жесткой любовью".
Andere amerikanische Politiker nahmen dieselbe Haltung ein. Другие американские политики придерживаются такой же позиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !