Ejemplos del uso de "Handeln" en alemán
Traducciones:
todos726
действовать227
действие165
идти62
торговать24
поступать12
говориться6
вести торговлю3
торговаться2
otras traducciones225
Wählen Sie einen Namen, mit dem Sie bei eBay handeln möchten
Выберите имя, под которым Вы будет торговать на еВау
Ich denke, wir sollten nicht nur darüber sprechen, sondern auch handeln.
Потому что, как говорится, наилучшая покупка - это покупка перед своим крыльцом.
Jede dieser Krisen verlangt dringendes Handeln.
Каждая из этих кризисных ситуаций требует незамедлительных действий.
Sollte es sich um ein Gefahrgut handeln, so muss die Gefahrgutklasse eingetragen sein
Если речь идет о наличии опасного груза, необходимо указать класс опасного груза
Um bei eBay handeln zu können, schließen Sie jetzt bitte Ihre Anmeldung ab
Чтобы иметь возможность торговать на еВау, завершите сейчас, пожалуйста, Вашу регистрацию
Die Menschen trauen sich nicht mehr, nach ihrem eigenen Urteil zu handeln.
Люди больше не чувствуют себя вправе поступать так, как подсказывает им разум и здравый смысл.
Unter sonst gleichen Bedingungen ermöglichte die Deregulierung der Provisionen kleinen Anlegern, Aktien billiger zu handeln, wodurch sich für sie ein Vorteil ergab.
При остальных условиях остающихся равными, либерализация позволяла некрупным инвеститорам вести торговлю акциями по более дешёвой цене, что приносило им выгоду.
In Pakistan kommen sie zum Armeehauptquartier, sie kommen zum Armeechef, sie laufen dorthin und bitten sie, zu handeln.
В Пакистане они идут в штаб армии, они идут к командующему армией, они бегут туда и просят, чтобы военные начали что-то делать.
Es sind Leute, die mit Filmrequisiten handeln, sie herstellen oder Informationen darüber sammeln.
Эта группа таких же, как я, помешанных на реквизите людей, которая называется Форум копий реквизита, и там собираются люди, которые торгуют, изготавливают и обмениваются информацией о реквизите к фильмам.
Sie zeigen Bilder von Ehefrauen oder -männern, die uns sagen, dass sie beschützt werden müssen, oder dass man vernünftig handeln muss.
помещают фотографии вашей жены или мужа и призывают защитить их или поступать благоразумно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad