Exemples d'utilisation de "Heiliger" en allemand avec la traduction "святой"

<>
Doch Humala ist auch kein Heiliger. Но и Хумала едва ли можно назвать святым.
Gerard Many Hopkins, ein heiliger Mann. Джерард Мэнли Хопкинс, святой человек.
Infolgedessen entwickelt sich die Ernennung neuer Heiliger zunehmend zu einer wichtigen Methode zur Bindung der Gläubigen. В результате канонизация святых становится важным способом удержания верующих.
Tatsächlich ist die Wahl eines lateinamerikanischen Papstes ein Echo einer bereits vorher erfolgten Trendwende bei der geografischen Verteilung neuer Heiliger. Фактически, выбор папы римского родом из Латинской Америки является отражением предшествующего его избранию смещения географического распределения святых.
Die Begründung für diesen Wandel ist die Nutzung nationaler Heiliger, um die Katholiken zu inspirieren - und so der Konkurrenz durch die Protestanten, insbesondere die Evangelikalen, zu begegnen. Разумным объяснением для такого сдвига является использование национальных святых для воодушевления католиков и, таким образом, противодействия конкуренции со стороны протестантов, и особенно евангелистов.
Er sprach vom Heiligen Land als Ursprung des Christentums und Heimat heiliger Schreine des Islam, ignorierte aber geflissentlich die biblischen Ursprünge des Judaismus und Jerusalems als Heimat hebräischer Könige und Propheten. Он говорил о Святой земле как об источнике Христианства и доме священных храмов Ислама, но преднамеренно проигнорировал библейские корни Иудаизма и Иерусалима как дома еврейских царей и пророков.
Und nur darauf fokussiert verbrachte ich Zeit in Archiven - das ist ein anderer Aspekt, warum mein Ehemann ein Heiliger ist - ich verbrachte Zeit in den Washingtoner Archiven, ich saß dort und suchte nach diesen Informationen. И делая это, я побывала в архивах - ещё один довод в пользу того, что мой муж святой - я проводила время в архивах Вашингтона, просто сидела там, рассматривая всё это.
Natürlich ist Timoschenko keine Heilige. Конечно, Тимошенко не святая.
Vor den heiligen Stätten verbeugen Поклонимся святым местам
Wo werden die nächsten Heiligen herkommen? Интересно, из какой страны будут следующие святые?
Sie glauben, dass Wacholder-Rauch heilig ist. По их поверьям, дым можжевельника свят.
Das Tabu ist der Begleiter des Heiligen: Табу является спутником святого:
Eine Mutter ist das Heiligste im Leben. Мать - самое святое, что есть в нашей жизни.
Ist denn nichts mehr heilig, um Himmels willen? Не осталось ничего святого?
Was uns heilig ist, schützen wir mit Tabus. то, что для нас свято, мы защищаем при помощи табу.
Päpste, Heilige und die Konkurrenz zwischen den Konfessionen Папы Римские, святые и религиозная конкуренция
Es gibt Bösewichte und Heilige, Kriminelle und Opfer. Существуют злодеи и святые, преступники и жертвы.
Neue Arten von heiligen Kriegern drängen weltliche nationale Führer beiseite. Новые породы святых воинов вытесняют светских национальных лидеров.
Der Tag des heiligen Patricius wird am siebzehnten März gefeiert. День святого Патрика отмечается семнадцатого марта.
Er ernannte zudem 80 Heilige, verglichen mit einer bisherigen Gesamtanzahl von 165. Кроме того, он создал 80 святых, по сравнению со всего 165 созданными ранее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !