Exemples d'utilisation de "Hiermit" en allemand

<>
Traductions: tous49 настоящим6 autres traductions43
Natürlich liegen sie hiermit falsch. Они будут не правы.
Wie schaut es hiermit aus? Как насчет этого?
Dieses Projekt ist hiermit abgeschlossen. Этот проект таким образом прекращён.
Und wie sieht es hiermit aus? А здесь?
Und sie sind hiermit gar nicht glücklich. И они не счастливы от этого.
Trotzdem gebe ich mich hiermit nicht zufrieden. И все же, все вышеописанное не дает повода для самодовольства.
Doch hiermit enden auch schon alle Ähnlichkeiten. На этом сходство заканчивается.
Hiermit kann man ziemlich abstrakte Konzepte ableiten. С помощью этого инструмента можно добраться до довольно таки абстрактных концепций.
Ich möchte also meinen Vortag hiermit schließen. Поставлю здесь точку.
Aber falls doch, erteile ich sie Ihnen hiermit. Но на тот случай, если вам это нужно, то вот оно.
Ich schließe hiermit die Gewährleistung bei Privatverkäufen aus Этим я исключаю гарантию в случае частных продаж
Ebenso wird hiermit das Angebot einschließlich aller Anlagen anerkannt Мы также признаем это предложение, со всеми приложениями включительно
Die hiermit verbundenen Finanzlasten belaufen sich auf mehrere Milliarden Pfund. Финансирование, необходимое для решения этой проблемы, будет равно триллионам фунтов.
Fast hundert Jahre später, in 1947, kam LEGO hiermit heraus. Сто лет спустя в 1947 году LEGO придумала вот это.
Ein hiermit scheinbar unzusammenhängendes Ereignis, das man im Blick behalten sollte: Одно событие, которое, на первый взгляд, не имеет отношения к президентским выборам, стоит посмотреть на неделе, предшествующей выборам:
Wir bildeten dann ein Team, eine großartige Mannschaft, und wir begannen hiermit. Мы создали команду, отличную команду, и начали этим заниматься.
Jetzt möchte ich, dass Sie sich vorstellen, dass ich ihn hiermit streichle. Теперь я хочу, чтобы вы представили, что я прикасаюсь к ней вот этим.
Und ich meine hiermit, Sie können Entfernungen überschreiten, in dem Sie einfach einen Anruf machen. Знаете, что я имею ввиду, вы можете преодолеть пространство, просто позвонив куда-то, так ведь?
Ich habe vor, eine neue Tätigkeit anzunehmen und kündige hiermit fristgerecht zum Ende dieses Jahres У меня в планах заняться другой деятельностью и в связи с этим уволиться до конца этого года
Hiermit möchte ich gerne allen Menschen danken, die mir geholfen haben, diese Aufnahmen zu machen. И на этом я бы хотел поблагодарить всех, кто помогал мне сгенерировать эти изображения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !