Exemples d'utilisation de "Humor" en allemand avec la traduction "юмор"

<>
Traductions: tous38 юмор36 autres traductions2
Die Erzählung ist voller Humor. Рассказ полон юмора.
Er hat Sinn für Humor. У него есть чувство юмора.
Sie hat Sinn für Humor. У нее есть чувство юмора.
Und sie hatte Sinn für Humor. Она была не без чувства юмора.
Wut, Tugend, Abscheu, Humor, und Angst. гнев, мужество, отвращение, юмор и страх.
Dasselbe gilt für einen Sinn für Humor. Также этому может способствовать чувство юмора.
Humor ist auf unsere gesellschaftlichen Traditionen angewiesen. Корни юмора в традициях общества.
Durch Humor können wir unsere Unterschiede positiv nutzen. Я считаю, что юмор прекрасно воспевает наши различия.
Aber sie haben interessanterweise einen Sinn für Humor. Что интересно, у них есть чувство юмора.
Humor ist ein hervorragendes Mittel, ernsthafte Probleme anzugehen. А юмор - это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем.
Er scheint keinen Sinn für Humor zu haben. Похоже, у него совсем нет чувства юмора.
Auch die Deutschen haben einen Sinn für Humor. У немцев тоже есть чувство юмора.
Im Augenblick ist es vielleicht nur schwarzer Humor (z. На данный момент это может быть лишь чёрным юмором (к примеру:
Was aber passiert, wenn man Frauen und Humor addiert? Что же будет, если прибавить к женщине немножко юмора?
Es war viel Zorn, verrückter Humor, viel Aufmerksamkeit, Empörung. Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.
Lula überging den Fauxpas mit seinem üblichen Sinn für Humor. Со своим традиционным чувством юмора Лула не придал значения пренебрежению.
Das ist schade, dass Mary keinen Sinn für Humor hat. Жаль, что у Мэри нет чувства юмора.
Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat. Жаль, что у него нет чувства юмора.
Gibt es eine bessere Form, mit dem Leben fertigzuwerden, als mit Liebe und Humor? Есть ли лучший способ прожить жизнь, чем с любовью и юмором?
Kubaner sind dafür bekannt, selbst in den schlimmsten Situationen ihren Humor nicht zu verlieren. Кубинцы известны своей способностью сохранять чувство юмора в самых отчаянных ситуациях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !