Exemples d'utilisation de "Ihm" en allemand

<>
Geben Sie ihm etwas Geld." И дай денег".
"Nein" gilt bei ihm nicht. И для Давида нету слова "нет".
Herr Teszler teilte ihm mit: Теслер ответил:
dem sei, wie ihm wolle будь что будет
Ihm würde das richtig gut gefallen. Пес отлично бы провел время.
Wir mussten ihm eine Kiste bauen. Для неё собрали упаковку,
Ihm fehlte der Anreiz zu innovieren. у них не было стимула для инновации.
wonach einer ringt, danach ihm gelingt кто ищет, тот всегда найдет
Nun, ohne nachzudenken sagte ich ihm: Не подумав, я сказал:
Dem leistungsstarken Staat geben, was ihm gebührt Отдавая должное хорошо функционирующему государству
Lasst uns mit ihm auf Jungfernfahrt gehen. Итак, время первого путешествия.
Was man ihm freilich zugute halten muss: К их чести, режим принял свой неизбежный проигрыш с удивительным изяществом.
Höchstwahrscheinlich wäre es ihm noch schlechter ergangen. Скорее, наоборот.
Sehr lange tat Argentinien wie ihm geheißen. И пока не наступил финал, Аргентина делала то, что ей говорили.
Geht es ihm tatsächlich um etwas anderes? Или есть другая повестка дня?
Der Oberst hat niemand, der ihm schreibt Полковнику никто не пишет
Sie können aktuelle Nachrichten von ihm abonnieren. Если желаете, можете получать последние новости;
Weiße Cowboy-Hütte machten ihm nichts aus. Но она не имела ничего против белых шляп.
Welche Erkenntnisse können wir uns von ihm erhoffen? что мы надеемся увидеть?
Kanalisationsverträge, deren Kosten von ihm künstlich aufgebläht wurden Канализационные контракты, в которых завышали стоимость
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !