Sentence examples of "ему" in Russian

<>
Итак, я задал ему вопрос: Also ich stellte ihm diese Frage:
Невероятно, что это ему удалось. Es ist unwahrscheinlich, dass es ihm gelungen ist.
Ему удалось схватить трубчатого червя. Sie hat ein Stück dieser Würmer zu fassen gekriegt.
В конце концов, как знает китайское руководство, только продолжение сильного роста обеспечит правительству пространство для маневров, которое ему нужно для начала ревальвации юаня. Schließlich weiß die chinesische Führung, dass nur anhaltendes starkes Wachstum der Regierung jenen Spielraum verschafft, der nötig ist, um mit der Aufwertung des Renminbi zu beginnen.
Если боль необходима, то ее основную тяжесть должны испытать те, кто несет ответственность за возникновение кризиса, а также те, кто получил больше всех доходов от "мыльного пузыря", предшествующего ему. Wenn Einschnitte zu verkraften sind, sollten hauptsächlich diejenigen darunter leiden, die für die Krise verantwortlich sind, ebenso wie die, die am meisten von der Spekulationsblase profitiert haben, die ihr vorausging.
Политики часто меняют свое послание, из одной речи в другую, но редко противоречат ему так явно в одной и той же речи. Politiker ändern ihre Botschaften oft von einer Rede zur nächsten, aber sie widersprechen sich selten so eklatant innerhalb ein und derselben Rede.
Я ему сразу же позвонил. Ich rief ihn sofort an.
Я дал ему свой адрес. Ich gab ihm meine Adresse.
Эта стратегия хорошо ему служит. Diese Strategie hat dem Pilz gute Dienste erwiesen.
Ему завтра будет шесть лет. Er wird morgen sechs Jahre alt.
Она посоветовала ему принять лекарство. Sie riet ihm, das Medikament zu nehmen.
Они также указывают ему на препятствия. Sie sagen dem Roboter auch, wo diese Hindernisse sind.
Американское правительство настойчиво ему отказывало. Die amerikanische Regierung ließ ihn immer wieder abblitzen.
Она посоветовала ему не курить. Sie empfahl ihm, nicht zu rauchen.
и она хотела предоставить ему это место. Und sie wollte diesen Funken zur Verfügung stellen.
Чувство справедливости помогло ему выстоять. Das Gerechtigkeitsgefühl half ihm standzuhalten.
Нет смысла давать ему советы. Es hat keinen Sinn, ihm Ratschläge zu geben.
Начало ему было положено в делийской тюрьме. Dies wurde im Gefängnis in Dehli begonnen.
Она готовит ему каждый день. Sie kocht für ihn jeden Tag.
это ему не по плечу. es geht über seine Kräfte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.