Exemples d'utilisation de "Immer" en allemand avec la traduction "все"

<>
Meine Beine schmerzen immer noch. Мои ноги всё ещё болят.
Das Licht wurde immer heller. Свет становился всё ярче и ярче.
Es war genau wie immer: На этот раз всё было как всегда:
Ich bin immer noch allein. Я всё еще один.
"So ist es immer noch." [Все еще так и есть.]
Rabbis verderben einem immer alles! Раввины всегда все портят.
Unser Leben wird immer mobiler. Наша жизнь становится всё более мобильной.
Die Taliban kämpfen immer noch. По прошествии семи лет Талибан всё ещё воюет.
Ist er immer noch hier? Он всё ещё здесь?
Das Atmen wurde immer schwieriger. Дыхание становилось все затрудненнее.
Und dies passiert immer häufiger. Такого мы видим всё больше и больше.
Das Leben wird immer komplexer. Жизнь становится всё более сложной.
Sie schienen immer irgendwie zusammenzugehören. Все эти проблемы казались каким-то образом связанными.
Ailinn verstand immer noch nicht. Эйлинн все равно не понимала.
Und ich wurde immer Erste. И все, я приходила первая.
Blair tut es immer noch. Блэр все еще верит.
Es ist immer noch Teig. Это всё ещё тесто.
Asiens Wachstumsmodell gilt immer noch Азиатская модель экономического роста все еще существует
Es ist vergriffen - immer noch. Она больше не издается - но всё же.
Das Gespräch wurde immer lebhafter. Разговор становился всё оживлённее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !