Sentence examples of "Interpretation" in German
Alle drei Veranstaltungsorte werden zum Schluss per Live-Schaltung miteinander verbunden und es erklingt eine gemeinsame Interpretation der Hymne "Weltuntergang fällt aus" der Band The Tap Tap.
В завершении концерта все три города соединяются телемостом в момент исполнения песни группы The Tap Tap "Конец света отменяется".
Interpretation ist die wahre Geschichte des darstellenden Künstlers.
Интерпретация - это истинная история исполнителя.
Diese Interpretation freilich ist in großen Teilen falsch.
Однако такая интерпретация в основном неверна.
Allerdings ist die Interpretation dieser Daten äußerst umstritten.
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна.
Ich wollte meine künstlerische Aussage, meine Interpretation der Realität.
Я хотел донести своё видение, свою интерпретацию реальности.
Auch bei diesem zweiten Anlauf haperte es bei der Interpretation.
Проблемы с интерпретацией возникли и во втором исследовании.
Ich eröffne dir einen Freiraum für eine weitere Ebene der Interpretation."
Я даю вам возможность вложить новый слой вашей интерпретации".
Nun, es wäre interessant eine Interpretation zu finden wo ich dies akzeptierte.
Что же, было бы интересно найти интерпретацию, в которой я бы принял это.
Es gibt ein paar Modelle einer gemäßigteren, moderner gesinnten Interpretation des Islam.
Для более умеренной современной интерпретации Ислама есть несколько образцов для подражания.
"Ah!", sagen die Kreationisten, "Du gibst also zu, dass alles nur Interpretation ist.
"Ага!", скажут креационисты, "Ты признаешь, что все дело в интерпретации.
Legt man eine solche Interpretation an, gibt die Popularität des Begriffes Anlass zur Sorge:
В этой интерпретации, популярность термина является источником для беспокойства:
Laut einer weiteren Interpretation bedeutet "Liquidität im Überfluss" lediglich, dass die Zinsen niedrig sind.
Еще одна интерпретация термина "захлебнуться в ликвидности" всего лишь означает, что процентные ставки являются достаточно низкими.
Ich habe mir ausgesucht blöde Witze über Quantenmechanik und die Kopenhagener Interpretation zu machen.
Я решил нелепо пошутить над квантовой механикой и Копенгагенской интерпретацией.
Sie ist so sonderbar, dass Physiker auf die eine oder andere paradoxe Interpretation ausweichen.
Она настолько странна, что физики прибегают то к одной, то к другой парадоксальной её интерпретации.
Diese Interpretation der Ursprünge der aktuellen Rezession wird durch die die "Geldschwemme" propagierende Schule bestritten.
Эта интерпретация истоков существующего резкого экономического спада оспаривается школой "перенасыщения деньгами".
Das ist eine Einführung zu Brian Eno, es ist einfach meine persönliche Interpretation der Musik.
Вот разворот про Брайана Ино, это как бы моя персональная интерпретация его музыки.
Es geht nur um die Ausführung der Musik, so wie sie geschrieben ist, nicht um Interpretation."
Это только исполнение уже написанной музыки, а не ее интерпретация".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert