Exemples d'utilisation de "Investition" en allemand avec la traduction "инвестиция"
Es wäre eine Anzahlung auf eine solide Investition.
Это будет первый взнос в основательные инвестиции.
Die Investition würde zunehmen, während sich die Nachfrageaussichten verbessern.
Инвестиции увеличатся по мере улучшения перспектив спроса.
Erst heute wird der wahre Wert dieser Investition deutlich.
Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций.
Dieser Preis wäre eine Investition in ein stabileres internationales System.
Эта плата станет инвестицией в более стабильную международную систему.
Es handelt sich also eindeutig um eine äußerst solide Investition.
Это явно чрезвычайно солидные инвестиции.
Aber wo sollen die Mittel für diese enorme Investition herkommen?
Но откуда взять деньги для таких крупных инвестиций?
Nichts ist wichtiger als die Investition in die Gesundheit von Müttern.
Нет ничего важнее инвестиций в материнское здоровье.
Wahlkampffinanzierung war nicht nur ein Zeichen für Demokratiebewusstsein, sondern eine Investition.
Взносы компании были не просто актом проявления гражданских чувств, а являлись своего рода инвестициями.
Sie ist zudem eine Investition in unsere innovativsten und technologisch fortschrittlichsten Branchen.
В том числе это и инвестиции в наши самые инновационные и технологически продвинутые отрасли промышленности.
Die einzige türkische Investition betraf ein Projekt der Firma Akteks im Textilbereich.
Единственная турецкая инвестиция была сделана в текстильную промышленность фирмой Akteks.
Die Frage, die sich nach Chinas Investition in Blackstone stellt, ist diese:
Вслед за китайскими инвестициями в Blackstone возникает вопрос:
Die öffentliche Investition wird sich auf Bildung und Forschung und Entwicklung konzentrieren.
Инвестиции в государственный сектор должны перейти в образование, а также исследования и разработки.
Die Investition in die Gesundheit von Müttern sollte daher eine hohe Priorität haben.
Таким образом, инвестиции в материнское здоровье должны иметь высокий приоритет.
Gegen eine kleine Investition könnte er schon bald ein Problem von gestern sein.
Посредством незначительных инвестиций мы можем сделать этот вопрос уже решаемой проблемой.
Geschäfte wie Chinas Investition in Blackstone zögern diese Gegenreaktion hinaus, aber nicht lange:
Сделки подобные инвестициям Китая в Blackstone откладывают негативную реакцию, но не на долгое время:
Aber eine demografische Dividende ist nur so gut, wie die Investition ins Humankapital.
Но, демографическая доходность хороша ровно настолько, насколько хороши ваши инвестиции в человеческий капитал.
Es ist unwahrscheinlich, dass die Regierung ihre Investition in nächster Zeit wieder hereinholen wird.
Вряд ли правительству удастся вернуть свои инвестиции в ближайшее время.
Diese Investition ist wichtiger denn je, auch wenn die wirtschaftliche Lage sich allmählich verbessert.
Такие инвестиции сейчас нужны больше, чем когда-либо, нужны даже во время постепенного экономического оздоровления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité