Beispiele für die Verwendung von "Israels" im Deutschen

<>
Barack Obama, Israels wahrer Freund Барак Обама - преданный друг Израиля
Obama in Israels neuer Welt Обама в Новом Свете Израиля
Israels Zustimmung zu dieser Vereinbarung. согласие Израиля на соглашение.
Zur Bestimmung von Israels Falken Какими бывают сторонники жесткой политики в Израиле
Israels Sieg der politischen Mitte Победа центристов в Израиле
Trägheit war nicht immer Israels Methode. Инерция не всегда была политикой Израиля.
Geschieht das alles zur Verteidigung Israels? Или чтобы защитить Израиль?
Doch wäre das nicht allein Israels Problem. Но это будет проблема не одного Израиля.
Israels interne Herausforderungen sind nicht weniger anspruchsvoll. Внутренние проблемы Израиля не менее сложны.
Das ist das Paradox der Existenz Israels': Это парадокс существования Израиля:
Israels Angriffe auf Syrien haben die USA überrascht. США удивлены нападениями Израиля на Сирию.
Was bedeutet Israels Sicherheit und was verlangt diese? Например, что означает безопасность Израиля, и что необходимо для ее обеспечения?
Aber Israels Premierminister Benjamin Netanjahu lehnte das Angebot ab. Но премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху отклонил американское предложение.
Israels Angst spiegelt die einzigartige Geschichte der Region wider. Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
All dies hat die innenpolitische Landkarte Israels radikal verändert. Все это внесло радикальные изменения во внутреннюю политическую конъюнктуру Израиля.
Nun ist Peres Israels Präsident, und Netanjahu Vorsitzender des Likud. Теперь Перес - президент Израиля, в то время как Нетаньяху возглавляет "Ликуд".
Weniger geschickt war er in den politischen Grabenkämpfen innerhalb Israels. В меньшей степени он разбирался в политическом соперничестве в самом Израиле.
Daher bleibt die Legitimität von Israels Existenzrecht eine offene Frage. Таким образом, законность права Израиля на существование остаётся открытым вопросом.
Die Ausnahme bestand in einem Appell Israels an die USA. Предупреждение заключалось в жалобе, которую Израиль подал США.
Mit diesem Dokument sollte das Existenzrecht Israels implizit anerkannt werden. Данный документ был предназначен стать подразумеваемым признанием права Израиля на существование.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.