Exemples d'utilisation de "Jobs" en allemand avec la traduction "работа"

<>
Die Großmutter hatte zwei Jobs. Бабушка работала на двух работах.
Nun, sie haben dadurch gut bezahlte Jobs. Что ж, потому что оно дает им хорошо оплачиваемые работы.
Menschen verlieren ihre Jobs, da die Fischerei zusammenbricht. Люди теряют работу, потому что места ловли приходят в упадок.
Sie hat einen der härtesten Jobs der Welt. У неё одна из сложнейших работ в мире\.
Viele sagen, dass sie um ihre Jobs bangen. Многие говорят, что они боятся потерять свою работу.
Menschen mit dreckigen Jobs sind glücklicher als man glaubt. Люди выполняющие грязную работу счастливее, чем вы думаете.
Dieser Teil des Jobs ist nun so gut wie getan. Эта часть работы в настоящее время уже сделана достаточно хорошо.
Sie hat also drei oder zwei Jobs und er hat einen. Получается, что у неё 2 или 3 работы, а у него одна.
Wenn man über Jobs spricht, dann muss man über Unternehmer sprechen. Если мы хотим поговорить о работе, то нужно обсудить предпринимателей.
Sie fand eine Stelle, sie suchte Jobs für ihre Klassenkameraden und Freunde. Нашла себе работу и стала искать работу для одноклассников и друзей.
Viele Menschen kündigten gut bezahlte Jobs und schlossen sich der Nationalbewegung an. Много людей бросали хорошо оплачиваемую работу и присоединялись к национальному движению.
man findet sie überproportional häufig in Jobs mit geringerem Ansehen und Einkommen; подавляющее их большинство занято на непрестижных низкооплачиваемых работах;
ich wurde darauf vorbereitet, so zu handeln, Jobs waren mir nicht erlaubt. Мне не разрешали наниматься на работу.
Das war wirklich ein ausgezeichnetes Geschäft, weil wir Frauen in unserer Gegend Jobs boten. Это был по-настоящему отличный бизнес, потому что мы давали работу женщинам в округе.
Es hilft uns, unsere Jobs besser zu machen und uns besser dabei zu fühlen. Помогает нам делать лучше нашу работу, и помогает нам чувствовать себя лучше, пока мы ее делаем.
und keinen Zusammenhang sahen zwischen dem, was sie dort lernten und ihren zukünftigen Jobs. и которые не видят связи между учебой в школе и будущей работой.
"Rechne nicht damit, noch irgendwelche Auszeichnungen, Jobs oder Posten in wissenschaftlichen Vereinigungen angeboten zu bekommen." "Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах."
Vor allem Jobs würden den jungen Menschen helfen, ihr Leben durch ernsthafte Arbeit neu zu gestalten. Рабочие места, в частности, помогут молодежи начать новую жизнь благодаря серьезной работе.
Teil des Problems dabei ist, dass vorübergehende, kurzfristige Jobs in Europa einen äußerst schlechten Beigeschmack haben. Часть проблемы здесь заключается в том, что временные краткосрочные работы пользуются плохой репутацией в Европе.
Die Crew von Dirty Jobs und ich wurden zu einer kleinen Ortschaft in Colorado beordert, genannt Craig. Меня и команду "Грязных Работ" пригласили в маленький городок Крэйг в штате Колорадо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !