Exemples d'utilisation de "Kaufte" en allemand

<>
Sie kaufte dieses Wörterbuch auch. Я тоже купил этот словарь.
Jede Woche ging ich zu einem Laden und kaufte Limonaden. Каждую неделю я ходил в один магазин на углу улицы и покупал всю газировку.
Ich kaufte ein Paar Handschuhe. Я купил пару перчаток.
Er hieß Sinclair ZX80, hatte 1 kb Arbeitsspeicher, und man kaufte seine Programme auf Kassetten. Он назывался Sinclair ZX80, в нём был один килобайт памяти, и программы надо было покупать на магнитофонных кассетах.
Er kaufte sich einen Wagen. Он купил автомобиль.
Ich fuhr mit dem Fahrrad zum Ende des Strands und kaufte alle Comics der armen Kinder. И я ехал на велосипеде в один конец пляжа и покупал комиксы у бедных детей.
Ich kaufte einen neuen Fernseher. Я купил новый телевизор.
Ich kaufte mir das Recht um so meinen Tag fortzufahren und nicht mit diesen schlechten Nachrichten belästigt zu werden. Я покупала право продолжать свой день и не быть задетой неприятными новостями.
Sie kaufte zwei Paar Socken. Она купила две пары носков.
Er ging durch Europa, durch diesen zweiten Weltkrieg und stahl, erpresste und kaufte auch gelegentlich verschiedene Gemälde für seine Sammlung. Во время Второй Мировой войны он проехал по Европе, крадя, вымогая и изредка покупая различные картины для своей коллекции.
Tom kaufte zwei Exemplare des Buches. Том купил два экземпляра этой книги.
Nach monatelanger Arbeitssuche trat ich in das Geschäft meines Bruders ein, der Äpfel, Honig und andere Waren im benachbarten Tadschikistan kaufte und verkaufte. После нескольких месяцев в поисках работы я присоединился к своему брату и занялся коммерческой деятельностью, покупая и продавая яблоки, мед и другие товары в соседнем Таджикистане.
Tom kaufte Mary einen teuren Regenschirm. Том купил Мэри дорогой зонт.
Und der Witz an der Erfindung von geschnitten Brot ist, dass in den ersten 15 Jahren, in denen es geschnitten Brot gab, es niemand kaufte, es niemand kannte. А фишка изобретения нарезанного хлеба в том, что в первые 15 лет после поступления в продажу никто его не покупал, никто не знал о нём.
Mama kaufte mir ein neues Kleid. Мама купила мне новую юбку.
Ich lernte auch, dass man seine Quellen nicht offenbart, weil ich nach 4 Wochen verprügelt wurde, weil eins der reichen Kinder entdeckte, von wem ich meine Comics kaufte und er mochte es überhaupt nicht, dass er so viel mehr bezahlte. Я также понял, что не надо показывать свой источник, потому что меня избили после 4 недель моей торговли, так как один из богатых детей обнаружил, где я покупал комиксы, и ему не понравилось то, что он переплачивал.
Dann kaufte unser Klient das Nachbargrundstück. До того, как один наш клиент купил соседний участок
Tom kaufte sich ein neues Auto. Том купил новую машину.
Ich kaufte Modelliermasse, Draht, verschiedene Materialien. Я купил немного полимерной глины, проволоку для арматуры и другие материалы.
Er kaufte seiner Tochter ein neues Kleid. Он купил своей дочери новое платье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !