Exemples d'utilisation de "Kohl" en allemand
Im Nanobereich ist Kohlenstoff aber transparent und flexibel.
На самом деле, на наноуровне уголь прозрачен и гибок.
Und schon befreist du deinen Körper von Kohlenstoff.
В этот момент тело действительно освобождается от углекислого газа.
Das sind die gleichen Bindungen, die Kohlenhydrate zusammen halten.
Это те же связи, что образуют гидрокарбонатные соединения.
Reichliche und billige Kohlevorräte gibt es für mehrere Jahrhunderte.
Довольно масштабные и дешевые поставки угля существуют уже в течение нескольких столетий.
Die Nutzung nationaler Kohlevorkommen und heimischer Bioenergie nimmt stark zu.
Быстро растёт потребление собственных запасов угля и производство биотоплива из местного сырья.
Kann ich ein Glas Wasser (mit Kohlensäure, stilles Wasser) haben?
Можно стакан (газированной, простой) воды?
Und ungeachtet der enormen Reserven sind die Kohlevorkommen doch begrenzt.
Несмотря на его огромные запасы, уголь все же является конечным ресурсом.
Es hat den großen Vorteil, dass es keine Luftverschmutzung durch Kohlendioxyd verursacht.
Его огромное преимущество в том, что он не создаёт парникового эффекта.
Diese Bilder nutzen wir um zu analysieren, wieviel Kohlenstoff, wie der Wald sich entwickelt.
Мы используем эти снимки для анализа того, как развивается лес, сколько вырабатывается углекислого газа,
Und wir haben die letzten 200 Jahre systematisch den Kohlenstoff aus unserem Energiesystem entfernt.
мы систематически сокращали долю углеродных соединений в нашей энергосистеме.
Wir brauchen viele, viele Male mehr nicht auf Kohlenstoff beruhender Energie, als gegenwärtig produziert wird.
Нам нужно во много раз больше альтернативной энергии, чем производится в настоящее время.
Wir wollen Menschen ermutigen nach einer Methode zu suchen, Kohlenstoff aus der Erdatmosphäre zu extrahieren.
мы должны стимулировать поиски путей извлечения углекислого газа из земной атмосферы.
Alles, was wir essen, jedes Reiskorn, jeder Zweig Petersilie, jeder Rosenkohl, wurde von den Menschen verändert.
Абсолютно всё, что мы едим, каждое зёрнышко риса, каждый листик петрушки, каждый кочан капусты был модифицирован человеком.
Hier sehen Sie einen handgearbeiteten McLaren SLR aus Kohlenstoff, dem ein Golf in die Seite gefahren ist.
Вот автомобиль McLaren SLR ручной сборки, в который врезался Golf.
Ein Tag mit Strom aus Kohlenenergie, hingegen, stößt eine Menge Kohlendioxid aus, in einem gewöhnlichen Ein-Gigawatt Kohlekraftwerk.
Однодневная норма потребления угля на обычной 1-гигаваттной станции превращается в страшное количество углекислого газа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité