Sentence examples of "Langer" in German
Translations:
all1818
долгий933
долго321
длинный223
длительный181
задолго33
длиной21
продолжительностью3
лангер1
other translations102
Kambodschas langer Aufschub erschwert die Aufgabe, Beweise aufzubewahren, unter anderem auch menschliche Erinnerungen, die zum Nachweis der Schuld unerlässlich sind.
Длительное промедление Камбоджи усложняет задачу сохранить доказательства, в том числе человеческую память, которая является столь существенной для доказательства вины.
CAMBRIDGE - Im Aufbaustudium am Massachusetts Institute of Technology hatte ich Gelegenheit, in einem durch innovatives Denken geprägten Umfeld mit den Professoren Robert Langer und Ram Sasisekharan zu arbeiten.
КЕМБРИДЖ - Будучи аспирантом Массачусетского технологического института, я имел возможность работать с профессорами Робертом Лангером и Рэмом Сэсисехереном в среде, изобилующей новаторским мышлением.
In Wirklichkeit ist die Reaktion des Königreichs konservativ, da seine Innen- und Außenpolitik seit langer Zeit auf "Stabilität" ausgerichtet ist.
В действительности, центральную роль в деятельности Королевства, как уже это было на протяжении длительного времени в его внешней и внутренней политике, занимает обеспечение "стабильности".
Das ist ein über zwei Meter langer Krake, der der Wissenschaft nicht bekannt ist und daher keiner Familie zugeordnet werden kann.
Это - кальмар, длиной около 2м, настолько неизвестный науке, что его нельзя отнести ни к одному из известных семейств.
Und nach langer Suche fanden wir schließlich diese besondere Webseite.
После долгих поисков в конечном итоге мы нашли один сайт.
Während Befürworter des freien Marktes gegen jede Form von staatlicher Einflussnahme wettern, unterstützt die Regierung in den USA neue Technologien aktiv und das seit langer Zeit.
В то время как свободные рынки бранят промышленную политику, в США правительство активно поддерживает новые технологии, и оно это делает уже на протяжении очень длительного времени.
Ein entscheidener Teil ihres technischen Setups war ein 800 Meter langer Draht, der über die Dächer von mehreren Häusern in Boston geworfen wurde.
Ключевой частью технического решения был провод длиной в чуть менее километра, протянутый по крышам нескольких домов в Бостоне.
Diese Dynamik kennen und erleben wir in Südasien seit langer Zeit.
Эта динамика является чем-то, что мы в Южной Азии знали и с чем жили долгие годы.
Zu unserer Überraschung fanden wir heraus, dass die relativen Preise für Getreide, Metalle und viele andere Güter des Grundbedarfs innerhalb ausreichend langer Zeiträume tendenziell zu einem Durchschnittstrend zurückkehrten.
К нашему удивлению мы обнаружили, что средние цены на зерно, металлы и многие другие основные товары имели тенденцию возврата к центральному среднему значению на протяжении достаточно длительных временных периодов.
durch die GUTEN Käfer gibt es seit Jahrtausenden, seit langer Zeit.
или же те самые полезные насекомые, о которых мы говорим, существуют тысячи и тысячи лет, очень, очень долго.
Es waren die USA, die die Welt ins Fernsehzeitalter führten, und an Amerikas langer Liebesgeschichte mit dem "Glasnuckel" (so die einprägsame Bezeichnung von Harlan Ellison) sind die Implikationen am unmittelbarsten erkennbar.
США ввели мир в телевизионную эру, и можно увидеть абсолютно очевидные предпосылки длительной любовной связи Америки с тем, что известный американский писатель-фантаст Харлан Эллисон незабываемо назвал "стеклянным соском".
Vor der Demokratie in China liegt noch ein langer, steiniger Weg.
Но китайскую демократию все еще ждет долгая и трудная дорога.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert