Exemples d'utilisation de "Lebewesen" en allemand
Ihr könnt die Verwandtschaft aller Lebewesen spüren.
Вы можете почувствовать близость всех человеческих существ.
Und das trifft auf die meisten Lebewesen zu.
И это утверждение справедливо для большинства наших живых систем.
Keine dieser Methoden nutzt dazu die Lebewesen selbst.
Ни одно из этих производств не использует самих организмов.
Sie sind Fakten über das Wohlbefinden bewusster Lebewesen.
Это - факт, касающийся благого самочувствия наделённых сознанием субъектов.
Ihr vermindert das Gefühl der Andersartigkeit anderer Lebewesen.
Вы редуцируете чувство "другости", "инаковости", думая о других.
Wie funktioniert sie als Lebensraum für Lebewesen wie mich?"
Как он функционирует, создавая среду обитания для "животных" вроде меня?"
Und sie werden hineingebracht von Menschen und anderen Lebewesen.
Также их заносят внутрь люди и другие существа.
Wir denken uns jedes Lebewesen als Teil unserer Familie.
Это когда мы думаем о каждом человеческом существе как знакомом нам, как о члене семьи.
Also wären diese Lebewesen strahlend entgegen der kalten Umgebung.
Таким образом, эти существа будут выделяться среди холодного окружения.
Das einzige Lebewesen, das lachen kann, ist der Mensch.
Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек.
Wir sind die einzigen Lebewesen mit voll entwickelten moralischen Empfindungen.
Мы - единственные существа, у которых полностью сформирована нравственная система.
Jedes Lebewesen, auch die am Gemeinsten scheinenden, können mütterlich sein.
Каждое существо, даже то, которое выглядит самым злонамеренным, может обладать материнскими свойствами.
Mit anderen Worten ist eine Art künstliches Lebewesen geschaffen worden.
Другими словами, был создан своего рода синтетический организм.
Jedes Lebewesen erscheint schön, wenn es eine innere Freude empfindet.
И каждое существо так красиво в момент, когда испытывает чувство счастья.
Und so seht ihr die Lebewesen in ihrem potentiellen Glück.
Так вы видите существа в их потенциальном счастье.
Ein Hybride ist etwas, das halb Lebewesen und halb Maschine ist.
Гибрид - это наполовину живой организм, а наполовину - машина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité