Exemples d'utilisation de "Leicht" en allemand

<>
Und Junge, Junge, wurde es den Geldwäschern leicht gemacht. И это здорово облегчило отмывание денег.
Alles, was auf dem Bildschirm passierte, musste für einen durchschnittlichen Zuschauer leicht verständlich sein. Всё, что происходит на экране, должно быть понятно рядовому зрителю.
Das allerdings ist ganz leicht. И на самом деле все достаточно просто.
Nur Katzen können leicht geboren. Просто так только кошки родятся.
Manche Menschen sind sehr leicht. некоторые люди весят очень мало,
Das wird nicht leicht sein. Это будет нелегко.
Es wird nicht leicht sein. Это будет нелегко.
Hier ist es leicht verzögert. Здесь это немного заблокировано.
Und sie gehen leicht hoch. Они без труда поднимаются
Wie, kann man sich leicht vorstellen. Не трудно представить, как они это сделают.
Und es wird nicht leicht sein. И этого будет нелегко достигнуть.
Howard ist nicht so leicht abzuwiegeln. Но Говарда так просто не унять.
Mich zu überreden ist nicht leicht. Меня трудно переубедить.
One-way-Reisen dorthin sind leicht. Путешествия в один конец просты.
Diese erste Konfigurations ist leicht zu verstehen. Первую конфигурацию понять просто.
Eine derartige Ehrlichkeit fällt keinem Land leicht. Такая решительность сложна для любой страны.
Weil Treibstoff nicht leicht zu ersetzen ist. А потому что топливо нелегко заменить.
Die Gründe dafür sind leicht zu verstehen. Понять это достаточно просто.
Die Popularität der Islamisten ist leicht nachzuvollziehen. Популярность исламистов понять несложно.
Dahin zu kommen ist freilich nicht leicht. Конечно, сделать это непросто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !