Exemples d'utilisation de "Live" en allemand

<>
Es gibt Live Musik, und aufgezeichnete Musik. Есть живая музыка и записанная.
Live Musik ändert sich eigentlich nicht sehr viel. Живая музыка изменяется не так уж сильно.
Sie sind live und reagieren in Echtzeit auf mich. Они живые, и будут реагировать на меня в реальном времени.
Wir machen also hier einen nächsten Schritt, indem wir es live übertragen. Здесь мы делаем дополнительные усилия, чтобы передавать это в живую.
Damit ALLE vergangenen, gegenwärtigen und zukünftigen Genres live studiert und abstrahiert werden können. чтобы все жанры прошлого, настоящего и будущего можно было изучать или просто знакомиться с ними в живую.
Und wir stellten das auf, als einen live Globus im Museum of Modern Art in New York für die Design the Elastic Mind Ausstellung. Такой "живой" глобус мы представили в музее современного искусства в Нью-Йорке на выставке "Дизайн и Гибкий Ум".
Letztlich war die Welt der 1960er Jahre - die erste live im Radio und Fernsehen übertragene globale Bewegung - durch eine Vielzahl miteinander in Zusammenhang stehender Revolten definiert. В конце концов, мир 1960-х - первое глобальное движение, транслируемое в живую по радио и телевидению - определялся разнообразием связанных между собой восстаний.
Am Abend bevor ich nach Schottland aufgebrochen bin war ich eingeladen das Finale von "China sucht den Superstar" Show in Shanghai zu moderieren, mit 80'000 live Zuschauer im Stadium. За ночь до вылета в Шотландию, меня пригласили провести финал шоу "В Китае есть таланты", который проходил в Шанхае на стадионе при 80 000 живой аудитории.
Bis dahin war das meiste, was im Radio gesendet wurde, Live Musik, aber Sänger wie Frank Sinatra nahmen das Mikro und nahmen Songs auf die ohne Mikro niemals möglich gewesen wären. К тому времени по радио в основном звучала живая музыка, однако певцы, например, Фрэнк Синатра, могли использовать микрофон и делать то, что они никогда бы не смогли без микрофона.
Denken Sie zum Schluss an die berühmte Szene der Wahlnacht von 2008 drüben in den Vereinigten Staaten, als CNN ein live Hologramm des Hip-Hop-Künstlers will.i.am in ihr Studio projeziert hat, zum Interview mit Anderson Cooper. Наконец, вспомните эту известную сцену с вечера выборов 2008, тогда в США, где CNN спроецировало живую голограмму хип-хоп певца will.i.am в свою студию для интервью с Андерсоном Купером.
Sie senden das jetzt live. И они в прямом эфире.
Wir schalten nun live nach Caracas. Сейчас начнется прямая трансляция с Каракаса
Also dies ist live im Internet. Этот проект размещен в сети.
Man braucht keinerlei Musiker, die Live Musik machen. Присутствие самих исполнителей здесь совершенно не требуется.
Testen Sie live die Leistungsfähigkeit der aktuellen Produkte Протестируйте возможности актуальных продуктов
Realität stößt bei Live Earth auf taube Ohren Концерты Live Earth глухи к действительности
Wenn wir dies nun akzeptieren, ist der Würfel live. При выборе утвердительного ответа кубик оживёт.
Sie müssen also kommen und mich live erleben oder so. так что вы можете найти его или прийти послушать меня ну или как-то еще.
Du hast Glück, dass es nicht live zu ihnen übertragen wird. Вам повезло, что это не транслируется им сейчас.
Als die Gruppe anfing, live zu spielen, wurde aus ihr "Leningrad". Когда группа заиграла живьем, она стала "Ленинградом".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !