Exemples d'utilisation de "Möglicherweise" en allemand avec la traduction "возможно"

<>
Möglicherweise ist es bereits soweit: Возможно, это уже происходит:
Möglicherweise haben Sie sich verirrt. Возможно, Вы заблуждаетесь.
Möglicherweise hat sie sich verirrt. Возможно, что она ошиблась.
Wallis Simpson war möglicherweise intersexuell. Уоллис Симпсон, возможно, была интерсексуалом.
Möglicherweise will mich die Regierung verhaften. Возможно правительство решит арестовать меня.
Einige davon waren möglicherweise nie berechtigt. Возможно, некоторые из них никогда и не были осуществимы.
Möglicherweise waren sie sogar weiter verbreitet. Они, возможно, даже были более широко распространены.
Möglicherweise kann keine Antwort sie zufrieden stellen. Возможно, никакой ответ не может их удовлетворить.
Möglicherweise ist das eine Verfälschung der Wirklichkeit. Возможно, мы воспринимаем искажённую картину того, что происходит на самом деле.
Aber möglicherweise überspannen die Katarer den Bogen. Возможно, Катар переоценивает свои возможности.
Aber möglicherweise ist dies nicht der Fall. Но возможно, дело не в этом.
Dadurch ist möglicherweise die gleiche Anzahl umgekommen. Возможно,их также много.
· Der Klimawandel wird möglicherweise nicht allmählich eintreten. · климатические изменения, возможно, не будут происходить постепенно.
Das ist jedoch, möglicherweise, nur meine subjektive Wahrnehmung. Хотя, возможно, это моё субъективное восприятие.
Möglicherweise wollen sie nicht genauso leben wie wir. И, возможно, они не хотят жить в точности как мы.
Weitere Informationen finden Sie möglicherweise in der Artikelbeschreibung Дальнейшую информацию Вы , возможно, найдете в описании товара
Indien könnte möglicherweise als Gegengewicht zu China fungieren. Индия, возможно, может послужить противовесом Китаю.
Möglicherweise wird er längere Zeit auf Hainan verbringen. Возможно он проведёт больше времени на Хайнане.
China unter Hu hat sein Entwicklungsmodell möglicherweise gefunden: Китай под властью Ху, возможно, нашел свою модель развития:
Möglicherweise ist Ihr Vorsatz auch von altruistischeren Idealen geprägt: Или, возможно, ваше решение было более альтруистическим:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !