Exemples d'utilisation de "Möglicherweise" en allemand

<>
Die Ergebnisse waren möglicherweise offenkundig: Результат был вполне очевиден:
Ich kann das möglicherweise herausbekommen. Может быть, я смогу это выяснить.
Möglicherweise sind Sie daran Schuld." А может, ты сам виноват?"
Bergsten liegt damit möglicherweise falsch. Но, вероятно, в этом отношении Бергстен неправ.
Möglicherweise sollte ich Deutsch lernen. Может быть, мне стоит изучать немецкий.
Einige arbeiten möglicherweise zusammen, andere nicht. Некоторые сотрудничают друг с другом, другие нет.
Sie haben möglicherweise von Benzolringen gehört; Вы могли слышать о бензоловых кольцах.
Mehr Kameras könnten möglicherweise das Problem lösen. Потенциально большее количество камер могли бы решить проблему.
Ich dachte, dass ihr möglicherweise neugierig wäret. Я думал, что вам может быть любопытно.
Ich dachte, dass Sie möglicherweise neugierig wären. Я думал, что вам может быть любопытно.
Ich komme möglicherweise ein bisschen zu spät. Я, скорее всего, немного опоздаю.
Solche Veränderungen umfassen möglicherweise die folgenden Bereiche: Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области:
Kurioserweise verfügt McCain möglicherweise über mehr Spielraum. Любопытно, что у Маккейна, похоже, больше места для манёвра.
Im Irak steht möglicherweise ein Krieg bevor. Над Ираком нависла угроза войны.
Ich dachte, dass du möglicherweise neugierig wärest. Я думал, что тебе может быть любопытно.
Dieser Standpunkt ist verblüffend und möglicherweise gefährlich. Такая ситуация ставит в тупик и представляет собой угрозу.
Eine klare Entscheidung ist ihnen möglicherweise lieber. Они могут предпочесть честный выбор.
Einige unter uns werden diese Ratschläge möglicherweise beherzigen. Может быть, кто-то и прислушается.
Und ihr habt möglicherweise mehr oder weniger Neuronen. У кого-то окажется больше нейронов, у кого-то меньше.
Sie wissen möglicherweise mehr über alles als irgendjemand. Ваши знания более обширны, чем у других людей
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !