Exemples d'utilisation de "Milliarden" en allemand

<>
Ich schätze Milliarden von Meilen. [смех в зале] Я оцениваю её в миллионы километров.
Und wir haben 600 Milliarden Dollars. У нас есть 600 триллионов долларов.
Indien mit 1,5 Milliarden Menschen Индия с полутора миллиардным населением
(Benötigt werden mindestens zwei Milliarden Euro. Большинство национальных научно-исследовательских организаций и Европейская Комиссия поддерживают эту идею, но остается один вопрос:
Sechs Milliarden hungrige Fleischfresser zu ernähren bis 2050. накормить 6 миллионов голодных хищников к 2050 году.
Wir sind 12 Milliarden Lichtjahre vom Rand entfernt. Мы в 12 триллионах световых лет от края Вселенной.
Asien ist mit 113 Milliarden Dollar der Hauptnutznießer. Азия получает больше всех - 113 млрд долларов США.
Giftabfälle aus Minen haben Schäden in Milliardenhöhe verursacht. Проблемы токсичности отходов при горных разработках нанесли ущерб на миллиарды долларов.
Sie sind überall, sechs Milliarden im Monat, in Indien. Они есть всюду, в Индии их продаётся 6 миллионов в месяц
Die hiermit verbundenen Finanzlasten belaufen sich auf mehrere Milliarden Pfund. Финансирование, необходимое для решения этой проблемы, будет равно триллионам фунтов.
Fünf von diesen einhundert Milliarden Galaxien, mit dem bloßen Auge. Пять из 100 миллионов галактик видно не вооруженным глазом.
Damit wurden 2,7 Milliarden Dollar an illegalen Einnahmen lukriert. Это составляет около 52% ВВП страны.
Die meisten sind inzwischen verschwunden und mit ihnen Investitionen in Milliardenhöhe. С тех пор большинство из них завершило свою деятельность, похоронив миллиарды долларов, которые были в них вложены.
Die Gesamtkosten von 3 Milliarden Dollar wären auf mehrere Jahre aufgeteilt. Эти издержки будут распределены на несколько лет.
Mit 20 Milliarden Dollar könnte jeder Zugang zu sauberem Trinkwasser haben. Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству!
Ägypten verlor in den letzten Monaten aufgrund von Kapitalflucht 9 Milliarden Dollar. Египет за последние месяцы потерял около 9 млрд долларов в виде оттока капитала.
Und wie hunderte von Millionen und Milliarden Menschen der Armut in Asien entkommen? И как сотни миллионов и триллионов выходят из нищеты в Азии?
Die Hälfte dieses Zuwachses, 25 Milliarden Dollar pro Jahr, sollte nach Afrika gehen. Половина данного увеличения, или 25 млрд долларов в год, должна была пойти на помощь Африке.
Mittlerweile gibt es 4,6 Milliarden Mobilfunkteilnehmer und ihre Zahl nimmt rasant zu. Сегодня насчитывается 4,6 млрд абонентов мобильной связи, причём число их стремительно увеличивается.
Dies allein brachte ihnen pro Jahr einen warmen Regen in zweistelliger Milliardenhöhe ein. Только это принесло неожиданный доход в десятки миллиардов евро в год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !