Exemples d'utilisation de "Mission" en allemand

<>
Und er hat eine Mission. И сейчас у него миссия.
Das ist die humanitäre Mission. И это гуманитарная миссия.
Europas neue Mission in Afrika Новая миссия Европы в Африке
Polens christliche Mission in Europa Христианская миссия Польши в Европе
Die globale Mission der EU Глобальная миссия ЕС
Die wahre Mission für Papst Franziskus Настоящая миссия папы Франциска
Kissingers Mission löste eine diplomatische Revolution aus. Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию.
Unsere Mission ist kulturelle Integration und Unabhängigkeit. Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости.
Dies ist Teil der Mission von DEPTHX. Это и есть миссия для DEPTHX.
Die Mission der EU im Libanon ist riskant. Миссия ЕС в Ливане рискованна.
Ihre historische Mission wurde ihnen somit zum Verhängnis. В результате их историческая миссия стала им приговором.
Mission beendet, Kongress bereit, sich hinsichtlich Libyen verständigen Миссия окончена, Конгресс готов к соглашению по Ливии
Eine umfangreiche zivile Mission der Europäischen Union wurde entsandt. Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза.
Würde sie angesichts unvermeidlicher Anschläge an ihrer Mission festhalten? Будут ли они сохранять верность своей долгосрочной миссии перед лицом неизбежных нападений?
Und die wissenschaftliche Mission wäre, die Grenzen visueller Plastizität auszutesten. Научной миссией станет поиск предела зрительной приспосабливаемости.
Aus diesen Gründen beschloss ich, die Mission nicht zu übernehmen. Я решила, что я не смогу выполнять миссию по этим причинам.
Unsere Mission war es, die Medien der Welt zu reparieren. Нашей миссией было исправление мировых СМИ.
Und um die Mission nach dem Hervorbringen des vollen Geschmackspotentials. И выполняя миссию раскрытия полного потенциала аромата.
Hast du den Film "Die Mission ist nicht ausführbar" gesehen? Вы видели фильм "Миссия невыполнима"?
Ich befinde mich auf einer Mission, um gemeinschaftliche Nutzung cool zu machen. Моя миссия сделать так, чтобы делиться было круто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !