Exemples d'utilisation de "Nochmal" en allemand

<>
Traductions: tous74 снова10 еще раз9 autres traductions55
Ich muss nochmal wiedergeboren werden. Мне надо переродиться заново.
Und nochmal, das passiert ziemlich häufig. И, опять же, это достаточно часто случается.
"Wer verdammt nochmal ist der Mann? "И кто теперь, чёрт побери, является мужчиной?
Also können wir es auch nochmal. А значит, сможем повторить.
Wir haben es sogar nochmal überprüft. Мы даже перепроверили.
Versuchen wir es nochmal zu ändern. Изменим ещё.
Und nochmal, denken Sie darüber nach. Задумайтесь об этом.
Also nochmal, jeder Punkt ist eine Person. Напомню, каждая точка - человек.
Also nochmal, das passte wirklich gut zusammen. Опять же, очень хорошее совпадение.
Lassen Sie mich das nochmal sagen - spielen. Я повторю - играют.
Und dann müssen wir nochmal weniger verbrauchen. И меньше потреблять.
Ich fürchte, dass ich nochmal operiert werden muss. Я боюсь, мне могут понадобиться еще операции.
Und versuch das Ganze nochmal mit einer anderen Generation. и проделай это вновь с новым поколением.
"Das brauchst du dann ja nicht nochmal zu machen." "Зато тебе больше не придется это делать".
Denk lieber nochmal über die zweite Flasche Wein nach. Подумайте дважды прежде чем купить бутылку вина.
Und nochmal, ich denke, dass das ziemlich falsch ist. Я полагаю, что это тоже неверно.
Das erste nochmal ist, Ideen darzustellen indem man sie visualisiert. Сначала, повторюсь, надо сделать идеи ясными посредством их визуализации.
Nochmal, ich hatte nicht erwartet in Klassenzimmern genutzt zu werden. Опять же, я не ожидал, что систему начнут применять в классе.
Und nochmal, in einer idealen Welt, würden wir beides machen. Опять же, в идеале мы могли бы делать и то, и другое.
Nun hier sagen wir nochmal, was wir zuvor gesagt haben: Поэтому я повторю сказанное ранее:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !