Exemples d'utilisation de "Partner" en allemand avec la traduction "партнер"

<>
Wir brauchen den richtigen Partner. Нам понадобится хороший партнёр.
Pakistan muss ein vollwertiger Partner werden. Пакистан должен стать полноправным партнером.
Wodka, Sommersonnenwende - neuer Partner zum Herbst. Водка, летняя ночь - новый партнер на осень.
Sie sollten daher bevorzugte Partner sein. Поэтому они должны быть наиболее предпочтительными партнёрами.
Wodka, Silvester - neuer Partner zum Frühling. Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну.
Wie sind Sie Ihrem Partner begegnet? Как Вы встретили своего партнёра?
Sie werden sicher den perfekten Partner finden. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
Algerien ist einer unserer Partner im Mittelmeerraum. Алжир является одним из наших партнеров в средиземноморском регионе.
Was die Palästinenser jetzt brauchen sind Partner. в чем сейчас действительно нуждаются палестинцы, так это в партнерах.
wir müssen nur dünner als unsere Partner sein. Надо просто быть стройнее, чем партнёр.
ihre Partner sind sich dieser Tatsache vollkommen bewusst. ее партнеры полностью осознают это.
Die EU dabei der natürliche Partner dieser Länder. Вообще, ЕС является их естественным партнёром в данном стремлении.
Wir beziehen die Ehemänner, die Partner mit ein. мы стараемся привлекать мужей, партнеров.
Algerien ist ein wichtiger Partner der Europäischen Union. Алжир является важным партнером Европейского Союза.
Lust, romantische Liebe und Bindung an einen Partner. влечение, романтическую любовь и глубокую привязанность к партнёру.
Plötzlich beschlossen meine Partner, aus dem Geschäft auszusteigen. Вдруг мои партнёры решили выйти из бизнеса.
Als Partner müssen wir diese nationale Führung akzeptieren. Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Doch Experten und Partner unterschätzen oftmals unsere Entschlossenheit. Однако эксперты и партнеры часто недооценивают нашу решимость.
Werden China und die EU Konkurrenten oder Partner sein? Будут Китай и ЕС конкурентами или партнерами?
China steht nun vergleichsweise wie ein seriöser Partner da. Китай, по сравнению с ним, теперь выглядит порядочным партнером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !