Exemples d'utilisation de "Passieren" en allemand avec la traduction "происходить"

<>
Traductions: tous963 происходить769 проходить19 autres traductions175
Das wird wahrscheinlich bald passieren. И это, вероятно, скоро произойдет.
Alles, was passieren kann, passiert. всё, что может произойти, происходит.
Was wird als nächstes passieren?" Что произойдёт?"
Welche Art von Veränderungen passieren? Какие же изменения происходят?
Das kann also überall passieren. Так что это может произойти где угодно.
Und das wird uns passieren. И это то, что произойдёт с нами.
Das wird einfach nicht passieren. Этого просто не произойдет.
Drei Umwandlungen passieren im Ofen. В духовке происходят три превращения.
Aber auch schlechte Dinge passieren. Однако, происходят и плохие вещи.
Andere Dinge hätten passieren können. Могли бы произойти другие события.
Dort passieren viele schöne Dinge. Происходит множество прекрасных вещей.
50% aller Unfälle passieren an Kreuzungen. 50 процентов столкновений происходят на перекрестках.
Aber all dies muss nicht passieren. Но этого не должно произойти.
Ich verstehe, wie dies passieren konnte. Я понимаю, как такое может произойти.
Es muss nicht auch uns passieren. Но не произойдет с нами.
Nun, kann einem Menschen Ähnliches passieren? А происходит ли нечто подобное с людьми?
Derartige Reformen passieren nie über Nacht. Такие реформы не произойдут за одну ночь.
Aber was wird im Schritt drei passieren? А что происходит дальше?
Aber es wird innerhalb dieses Jahrhunderts passieren. Но это произойдет в нынешнем столетии.
All diese Dinge passieren die ganze Zeit. Это происходит постоянно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !