Exemples d'utilisation de "Passieren" en allemand

<>
Da können komische Sache passieren. Итак, случаются любопытные истории.
Diese Katastrophe wird wieder passieren. Такая катастрофа готова повториться.
Nun, das würde niemals passieren. Так вот, такого бы никогда не случилось.
so etwas würde nie passieren." Этого там никогда не будет".
Dies wird einfach nicht passieren. Это просто не случится.
Aber eine Sache wird passieren. Но вот что случится.
Das darf nicht wieder passieren. Этого нельзя допустить вновь.
Was passieren wird, ist Wirtschaftswachstum. А случится вот что - экономический рост.
Weißt du, was passieren wird? Что случится?
Aber was wird tatsächlich passieren? Но что случится в действительности?
Was könnte im schlimmsten Fall passieren? что плохого может случиться?
Dies könnte aus zwei Gründen passieren. Это может случиться по двум причинам.
Wie viel weltveränderndes Verhalten wird passieren? Каковы бы ли бы шансы проявиться революционным, меняющим мир идеям?
Was voraussichtlich ca. 2020 passieren wird. Это случится где-то в 2020 году.
Doch wird das diesmal nicht passieren. Но на сей раз ситуация иная.
So etwas kann jedem mal passieren. Нечто похожее может случиться с каждым.
Kommen Sie, etwas sollte jetzt passieren. Ну, давайте, что-то должно случиться.
Das wird nicht noch einmal passieren. Такого больше не будет.
Ob dies tatsächlich passieren wird, ist unklar. Но это все еще остается под очень большим вопросом.
Man versuche sich vorzustellen, was passieren wird: Попробуем представить, что последует за этим:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !