Exemples d'utilisation de "Philosophie" en allemand
Jahrhundertelang galt Deutsch als Sprache der Philosophie.
Столетия немецкий язык был языком философии.
Es ist also eine grundlegend andere Philosophie nötig.
Необходимо фундаментально изменить философию.
Das ist die Philosophie, die wir uns aneignen müssen.
Вот что у нас есть, философия, которую мы должны принять.
Sokrates ist im Gefängnis gestorben, seine Philosophie ist intakt.
Сократ умер в тюрьме, не поступившись своей философией.
Sie dient als verlässlicher Wegweiser für seine politische Philosophie.
И действительно, это - надежное руководство по его политической философии.
Tatsächlich verfocht sie, was Kredite anging, eine rigorose Philosophie:
В самом деле, она придерживалась очень строгой философии касательно долгов:
Die Philosophie ist eine Art Rache an der Wirklichkeit.
Философия - это искусство отомстить действительности.
Fast die gesamte mittelalterliche Philosophie konzentrierte sich auf diese Frage.
Почти вся средневековая философия была сосредоточена на этом вопросе.
Juche ist die auf die Ebene der Philosophie erhobene Autarkie.
Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии.
Es stellt sich heraus, dass Tony einen Sinn für Philosophie hat.
Оказывается, у Тони есть способности к философии.
Mit der Philosophie der Kunst, Ästhetik, bestreite ich tatsächlich meinen Lebensunterhalt.
Разрабатывая жизнеспособную философию искусства и эстетики,
Mit einer anderen Philosophie können wir vielen Problemen den Hahn zudrehen.
Многие из этих вещей могут сразу исчезнуть, если мы изменим свою философию.
Man muss fairerweise sagen, dass nicht nur die Rechte einer solch radikalen Philosophie anhing.
Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых.
Dasselbe geschieht selbst dann, wenn man ein Werk der Philosophie - vielleicht von Husserl - liest.
Тоже самое происходит даже тогда, когда вы читаете философию, например Хуссерла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité