Exemples d'utilisation de "Politiker" en allemand avec la traduction "политик"

<>
Vernünftige Politiker akzeptieren sie auch. И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это.
"Ich bin überhaupt kein Politiker. "Я отнюдь не политик.
Wenige Politiker geben ihre Fehler zu. Немногие политики признают свои ошибки.
Politiker vermeiden vielfach eine derartige Priorisierung. Часто политики избегают определения приоритетов.
Viele Politiker reden mit gespaltener Zunge. Многие политики двуличны.
Und Politiker sprechen immer über Gerechtigkeit. Политики постоянно говорят о справедливости.
Ein Politiker muss dem Volk zuhören. Политик должен прислушиваться к народу.
Seine Tage als Politiker sind gezählt. Его дни как политика сочтены.
Kostunica ist jedoch ein sensibler Politiker. Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик.
Politiker haben gerade begonnen zu twittern. Политики тоже недавно начали использовать Твиттер.
Politiker und Geschäftsleute werden darüber klagen. Политики и бизнесмены будут жаловаться.
Politiker versprechen viel, halten diese Versprechen selten. Политики часто дают смелые обещания, но редко выполняют их.
Ich hatte keine Ambitionen, Politiker zu werden. У меня не было амбиций быть политиком.
Andererseits machen politische Verbindungen noch keinen Politiker. С другой стороны политические связи не создают политика.
Und schließlich müssen wir Politiker wirklich belohnen. Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков.
Treffen die Politiker für mich richtige Entscheidungen? Правильные ли решения принимают политики от моего имени?
Auch demokratische Politiker haben eine populistische Tradition. У демократических политиков также есть популистские традиции.
Viele Politiker sind willige Komplizen dieses Wahnsinns. Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства.
Chinas Politiker stehen damit vor einem Dilemma: Это ставит китайских политиков перед дилеммой.
Westeuropäische Politiker befürchten ihrerseits das umgekehrte Ergebnis. В свою очередь, западноевропейские политики опасаются противоположного результата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !