Exemples d'utilisation de "Politisch" en allemand
Damit wären beide Vorschläge politisch undurchführbar.
Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми.
Trotzdem steht Obama politisch unter Druck.
Тем не менее, Обама находится под политическим давлением.
Überdies müssen effektive Gerichtshöfe politisch unabhängig sein.
Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми.
Politisch, ökonomisch, psychologisch, was auch immer.
Политических, экономических, психологических, каких бы то ни было.
In vielen Staaten ist "Macht" nicht politisch korrekt.
Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным.
Die Ursachen sind politisch, religiös und persönlich.
Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер.
Mursis Gegner sind ideologisch und politisch völlig uneins.
Силы, находящиеся в оппозиции к Мурси, резко разделены идеологически и политически.
Exkommunisten wurden oft politisch als Sozialdemokraten wiedergeboren.
Экс-коммунисты часто вновь возрождались к политической жизни в качестве социал-демократов.
Wut kann immerhin künstlerisch und politisch kreativ umgesetzt werden.
Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным.
Die von diesen Firmen angebotenen Instrumente sind politisch neutral.
Инструменты, которые они обеспечивают, политически нейтральны.
Der Grund unserer momentanten Leiden sind politisch.
Наши сегодняшние невзгоды имеют политические корни.
Staatsfonds präsentieren sich gern als politisch unabhängige, kommerziell motivierte Anlageinstrumente.
ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité