Exemples d'utilisation de "Prioritäten" en allemand
Prioritäten müssen klarer sein, Budgetentscheidungen vernünftiger.
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения.
Die folgenden drei Prioritäten sollten uns leiten:
Ниже я привожу три первоочередных приоритета, которыми мы должны руководствоваться:
Was sollen also unsere globalen Prioritäten sein?
Так какими должны быть основные глобальные приоритеты?
Aber auch Amerika selbst überdenkt seine Prioritäten.
Но Америка и сама переосмысливает свои приоритеты.
Unsere Prioritäten passen nicht zu unseren Ressourcen.
Мы не пытаемся сравнивать наши ресурсы с нашими приоритетами.
Diese verzerrten Prioritäten spiegeln eine einfache Realität wider:
Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
Obamas Prioritäten in der Außenpolitik sind definitiv tadellos.
Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны.
Prioritäten und Chancen müssen erkannt und verfolgt werden.
Они должны определить приоритеты, выявить возможности и работать над их реализацией.
Frieden mit Israel gehört nicht zu Assads Prioritäten.
Мир с Израилем не является приоритетом Асада.
Die meisten Palästinenser stimmen diesen Prioritäten vollkommen zu.
Большинство палестинцев полностью согласны с этими приоритетами.
Die Diskussion über unsere Prioritäten ist von entscheidender Bedeutung.
Поэтому обсуждение приоритетов является критическим.
Jetzt ist die Zeit, die Prioritäten richtig zu ordnen.
Настало время правильно определить эти приоритеты.
Wens Prioritäten bei diesem Besuch in Indien sind klar:
Приоритеты Вэня в его поездке в Индию очевидны:
Der Schlüssel liegt momentan in der richtigen Ordnung der Prioritäten.
Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты.
Was hier passiert, ist, dass wir über unsere Prioritäten nachdenken.
Это заставляет нас по-настоящему задуматься о своих приоритетах.
Doch werden sich die Prioritäten in den nächsten Jahrzehnten ändern.
Но в последующие десятилетия приоритеты изменятся.
Andere mögliche Prioritäten fanden kaum Eingang in die politische Diskussion.
Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité