Exemples d'utilisation de "Radikale" en allemand avec la traduction "радикальный"
Der radikale Islam - eine Herausforderung für Indonesien
Радикальный ислам создает проблемы Индонезии
atomistische Prozesse, radikale Säuberungsaktionen und kompromittierte Wahlen.
непоследовательные суды, радикальные чистки и сомнительные выборы.
Jetzt werden wir das wirklich radikale Experiment angehen.
А теперь мы проведем действительно радикальный эксперимент.
Gewinnt der radikale Islamismus an Einfluss in Indonesien nach Suharto?
Расширяет ли радикальный исламизм свое влияние в постсухартовской Индонезии?
Insbesondere eine radikale Erhöhung der Stimmanteile Asiens ist dringend notwendig.
В частности, радикальное увеличение доли голосов стран Азии - настоятельная необходимость.
Ich würde heute nicht hier stehen ohne extreme radikale Zusammenarbeit.
Я стою сегодня здесь только благодаря экстремально-радикальному сотрудничеству.
Und dann die zweite Lektion, die radikale Veränderung meiner Taktik.
И, наконец, второй урок - радикальная смена тактики.
Meine Eltern waren Radikale - und wurden Mein Vater sagt scherzhaft:
Мои родители принадлежали к радикально настроенной молодежи, и превратились в конечном итоге, Мой отец в шутку сказал:
Das bedeutet eine radikale Umstrukturierung des Staates und seiner Dienstleistungen.
Это будет означать радикальную перестройку государства и его услуг.
Ohne Anreize und radikale Dezentralisierung, bleibt wirtschaftlicher Fortschritt nur ein Wunschtraum.
Без соответствующих стимулов и радикальной децентрализации об экономическом прогрессе можно лишь мечтать.
Aber dennoch, wird die Gesellschaft, würden sie eine solche radikale Idee akzeptieren?
А все-таки, примет ли общество такую радикальную идею?
Der deutsche Reichspräsident hatte gerade die radikale, aggressive Regierung Adolf Hitlers ernannt.
Президент Германии на тот момент только что утвердил радикальное и агрессивное правительство Адольфа Гитлера.
Radikale Gruppen innerhalb der Fatah neigen einem offenen Bündnis mit der Hamas zu.
Радикальные группировки, входящие в состав ФАТАХ, склоняются в пользу открытого союзничества с ХАМАСом.
Aber es ist mit Sicherheit keine radikale Initiative - jedenfalls nicht nach amerikanischen Standards.
Однако это, несомненно, не радикальная инициатива - по крайней мере, по американским стандартам.
In den letzten vier Jahren hat sich der radikale Islamismus im Nordkaukasus festgesetzt.
За последние четыре года радикальный Ислам утвердился на Северном Кавказе.
Die wahrscheinlich grundlegendste Maßnahme ist allerdings die radikale Umstrukturierung der Arbeitsweise der Gewerkschaften.
Действительно, наверное самым фундаментальным шагом является радикальная трансформация работы профсоюзов.
Ebenso wahrscheinlich ist, dass einige radikale Hitzköpfe die Regierung durch die Aufstände stürzen wollten.
Кроме того, вполне вероятно, что некоторые радикальные горячие головы хотели свергнуть правительство при помощи толпы.
Das war eine ziemlich radikale Technologie und ein radikaler Ansatz - aber es funktionierte prima.
Довольно радикальный подход, но он сработал отлично.
für radikale Islamisten zählen der ketzerische Liberalismus, der Individualismus und die Säkularisierung des Westens.
для радикальных исламистов значение имеет западный еретический либерализм, индивидуализм и идея отделения церкви от государства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité