Exemples d'utilisation de "Schaffen" en allemand

<>
Wird's das Land schaffen? Как вы считаете, страна справится?
Sie schaffen einen Waschmittel-Sprühregen. Получается спрей жидкого стирального порошка.
Das ist das Schlüsselwort - "schaffen". Предоставление аутентичности, где ключевым словом является "оказание" или "предоставление"
Wir werden es nie schaffen. Мы никогда не сможем этого сделать.
Und wir müssen Strukturen schaffen. И нам нужно разработать структуры,
Wie kann Kurei es schaffen? Как может добиться успеха Курей?
Wie können wir das schaffen? Как же это сделать?
Aber wie schaffen wir das? Но как нам это сделать?
Denken Sie, wir schaffen das?" Вы считаете, это возможно?"
Frieden schaffen - eine Frage der Haltung Профили миротворчества
Werden wir es diesmal auch schaffen? Мы выживем?
Tausende von Kindern schaffen es nicht. Тысячи детей умирают раньше.
Können wir das noch Schwierigere schaffen? Могли бы мы сделать ещё более сложный анализ?
Wirst du es ohne Psychotherapie schaffen? Может, ты справишься без психотерапии?
Man kann dann eine Wettbewerbssituation schaffen. Можно разработать критерии и ввести конкуренцию
Aber damit habe ich nichts zu schaffen. Но я этим не занимаюсь.
Weil wir es nicht allein schaffen können. Мы не можем делать это по одиночке.
Um Klarheit in der Globalisierungsdebatte zu schaffen Разбираясь в дебатах о глобализации
Ich weiß, dass wir es schaffen werden. Я знаю, что мы сможем сделать это.
Wie also schaffen wir die letzte Meile? Так как же нам справится с проблемой последней мили?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !