Exemples d'utilisation de "Schaut" en allemand

<>
Und plötzlich ist es 17 Uhr, und man schaut zurück und merkt, dass man nichts geschafft hat. И не успееты вы моргнуть - уже 5 часов и вы оглядываетесь на прожитый день и понимаете, что ничего не сделали.
Schaut nicht, was andere tun. Не обращайте внимания на то, что делают другие
"Schaut, könnt ihr uns helfen?" "Можете нам помочь?"
Wie schaut es hiermit aus? Как насчет этого?
Schaut euch den Plakstikstuhl an. Теперь взгляните на этот пластмассовый стул.
Schaut Euch die Pflanzen an. Просто посмотрите на растения.
"Hey, schaut euch mal Shekhar an. "Посмотрите на Шекхара.
Und es schaut wirklich gut aus. И он выглядит отлично.
Schaut euch all diese Saurier an. Взгляните на всех этих динозавров.
Und dann schaut sie, und macht das. И сделала вот так.
Und er schaut mich an und sagt: Он посмотрел на меня и ответил:
So schaut die Dinosaurierforschung meistens wirklich aus. Вот так выглядит большая часть исследований динозавров.
So schaut es unter meinem Arbeitstisch aus. Вот как это выглядит под моим столом.
Er schaut mich verwundert an und fragt: И он озадаченно посмотрел на меня и спросил:
Aber schaut, ich bin einer von ihnen. А вот я - из красивых людей.
Er schaut sich nach einer Arbeit um. Он присматривает себе работу.
Und man schaut Lenny an und er leidet. И Ленни страдает.
Er geht rüber, schaut sich diese Drähte an. он подходит, рассматривает эти провода -
Schaut euch "Ermordung" ganz unten an, um Himmels willen. Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки.
Es schaut so aus, dass sie eine Menge Freunde hat. Похоже, у неё много друзей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !