Exemples d'utilisation de "Schlafes" en allemand

<>
Traductions: tous36 сон35 спячка1
So machte ich mich auf, den Wert des Schlafes wiederzuentdecken. Так началось моё переосмысление ценности сна.
Weil es nicht nur Ihnen bei der Quantifizierung Ihres Schlafes hilft, sondern auch anderen mitteilt, dass Sie wach sind. Дело в том, что тут не только вы получаете количественную информацию о сне, но и другие узнают, что вы не спите.
Was, wenn auf Ihrem Telefon, das in der nächsten Wochen erhältlich sein wird, jede Minute Ihres Schlafes aufgezeigt werden könnte. Представьте себе, что у вас телефон, а такой появится в ближайшие недели, на котором отражается каждая минута вашего сна.
Durch unser Unterbewusstsein, in unseren Träumen, die der Koran als den geringeren Tod bezeichnet, unseren Zustand des Schlafes, als vorübergehenden Tod. Через наше подсознание, в ваших снах, которые Коран называет, наше состояние сна, малая смерть, временная смерть.
Und was ist mit Schlaf? А как насчёт сна?
Ein Weckruf jedoch, der es dem IAEO-Rat erlaubt, sich wieder schlafen zu legen, ist nutzlos. Но тревожный сигнал, который позволит Совету МАГАТЭ вернуться обратно в спячку, бесполезен.
Tom redet schon wieder im Schlaf. Том опять говорит во сне.
Jeder Schlaf ist ein kleiner Tod. Каждый сон - маленькая смерть.
Ich sehe meine Projekte im Schlaf. Я вижу мои проекты во сне.
Tom knirscht im Schlaf mit den Zähnen. Том скрежещет зубами во сне.
Ich habe ein Problem mit dem Schlaf. Я, в некотором роде, одержим темой сна.
So, jetzt möchte ich zum Schlaf kommen. Теперь перейду ко сну.
Ich denke, Schlaf und Arbeit sind eng verwandt. Я думаю, что сон и работа очень тесно связаны между собой.
Träumst du im Schlaf auch schon auf Esperanto? А сны тебе тоже уже на эсперанто снятся?
Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen. Смерть часто сравнивают со сном.
und die Farbe für den leichten Schlaf ist grau. Фаза лёгкого сна - серым.
Träumen ist zum Beispiel nur ein im Schlaf Halluzinieren. Так, например, сновидения - это просто галлюцинации во время сна.
Ok, das war eine Woche meines Lebens im Schlaf. Так вот, перед вами - неделя моей жизни по части сна.
Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel. Несмотря на важность сна, его цель остается загадкой.
Denn bei der Arbeit gibt es wie beim Schlaf Phasen. Потому что работа как и сон состоит из фаз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !