Exemples d'utilisation de "Schlechtesten" en allemand avec la traduction "плохо"

<>
Nun werfen wir einen Blick in die andere Welt, in die "schlechtesten Länder für Frauen". Теперь взгляните на другую планету - "Места, где женщинам живется хуже всего".
Es gibt eine Reihe von Leuten, die viel mehr "uh-oh"-Momente haben als andere, und unter den Schlechtesten sind frische BWL-Absolventen. В результате у некоторых участников больше, чем у других, концовка сопровождается нотой "ой-ой!", и среди них хуже всего дело обстоит с недавними выпускниками бизнес-школ.
Ich fühle mich heute schlecht. Я сегодня плохо себя чувствую.
Warum riecht der Hund schlecht? Почему собака плохо пахнет?
Aber was ist daran schlecht? Но разве это плохо?
Sicher finden Sie das schlecht. Вы можете думать, что это плохо.
Ist das jetzt unbedingt schlecht? Но так ли это плохо на самом деле?
Sprich nicht schlecht über andere! Не говори плохо про других.
Mein Gehör ist schlechter geworden. Я стал хуже слышать.
Aber ich fühlte mich schlechter. Но чувствовал-то я себя хуже.
mir ist so schlecht ohne dich мне так плохо без тебя
Sie spricht immer schlecht über andere. Она всегда говорит плохо о других.
Es war also nicht ganz schlecht. Все было не так плохо.
Lieber schlecht gefahren als gut gelaufen Лучше плохо, да ехать, чем хорошо, да идти
Genauer - wie schlecht wäre es denn? Насколько же это будет плохо?
Das ist irgendwie unprofessionell und schlecht. Все это непрофессионально и плохо.
"Es ist weder gut noch schlecht." "Это и не хорошо, и не плохо".
Vier Beine gut, zwei Beine schlecht. Четыре ноги - хорошо, две - плохо.
Ist es schlecht, Menschen zu essen? Плохо ли есть людей?
Etwas, in dem wir schlecht sind. На том что мы плохо умеем делать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !