Exemples d'utilisation de "Schmerzes" en allemand

<>
Die Wunden in Palästina und Tschetschenien, zwei Schauplätzen des Schmerzes und terroristischer Infektion, sind noch nicht verheilt. Палестина и Чечня - два очага боли и террористической заразы - не излечены.
Sie haben das Feuer ihres Schmerzes dazu benutzt diese Energie umzuleiten zu einem anderen Zweck und einem anderen Kurs. Они использовали горючее своей боли, чтобы перенаправить эту энергию на другую цель и другую траекторию.
Der Schmerz war sehr groß. Боль была ужасная.
Selbst wenn es einen "geordneten Übergang" gibt - eine in Bezug auf Tony Blair und Gordon Brown derzeit häufig verwendete Formulierung - geht dieser mit Kummer, oder zumindest mit Schmerz einher. Даже если была осуществлена "не нарушающая общественного порядка передача власти", - термин, часто используемый в настоящее время касательно Тони Блэра и Гордона Брауна - то она сопровождается печалью или хотя бы мучением.
Was verursacht gewöhnlich den Schmerz? Что обычно вызывает боль?
Der Schmerz ist größtenteils verschwunden. Боль почти прошла.
Der Schmerz ist zu groß. Боль слишком сильна.
"Dieser Schmerz verlässt mich nie. "Эта боль никогда не оставляет меня.
Chronischer Schmerz ist ein Beispiel. Как пример - хроническая боль.
Der Mann stöhnte vor Schmerzen. Мужчина стонет от боли.
Schmerzen sind eine lebenswichtige Warn Боли - это жизненно важный сигнал тревоги
Eine Art, Schmerz und Unbehagen abzuladen. Способ выплеска боли и дискомфорта.
Schmerz geht davon auch nicht weg. И боль тоже не исчезает.
Maria versucht ihren Schmerz zu überwinden. Мария пытается преодолеть свою боль.
Der Schmerz war unerträglich für ihn. Боль была для него невыносима.
Entdecken Sie, was Ihnen Schmerz verursacht. чётко уясни, что причиняет тебе боль;
"Vor drei Monaten kehrte der Schmerz zurück. "Три месяца назад боль вернулась.
Es brannte - ich hatte entsetzliche, qualvolle Schmerzen. И меня словно подожгли заживо - мучительная, жутчайшая боль.
Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen. Я больше не могу терпеть эту боль.
Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten. Я больше не могу терпеть эту боль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !